Pour retourner à la page d'accueil du site, cliquez sur le lien suivant:

http://tabatieres-snuffboxes.chez-alice.fr



 

 

LES TABATIERES FRANCAISES
 
French snuff boxes
 
 
 
 

A/ Tabatières en CORNE / HORN

B/ Tabatières en OS / BONE

 
E/ Tabatières en METAL / METAL
F/ Tabatière en ARGENT / SILVER
 
 
J/ Tabatières en PAPIER MACHER
K/ Tabatières en PORCELAINE / CHINA / PORCELAIN

 

C/ Tabatières dites "QUEUE DE RAT" / RAT'S TAIL

 

 
G/ Tabatières en ETAIN / PEWTER
H/ Tabatière en ALUMINIUM / ALUMINIUM

 

 
L/ Tabatières en GRES / STONEWARE
N/ Tabatière en COROZO / COQUILLA NUT

 

 
D/ Tabatières en BOIS / WOODEN

 

I/ Tabatières en BAKELITE / BAKELITE
 
N/ Tabatières en COQUILLAGE / COWRIE SHELL

 

 

Premier achat de ma collection: 2001
3 tabatières sont actuellement à vendre (voir tabatières françaises et européennes).
Total à découvrir tous matériaux et pays confondus: 228 pièces !!!
 
First purchase: 2001.
3 snuff boxes are for sale (see french and european snuff boxes).
Total amount to be seen: 228 pieces !!!
 
 
A/ Les tabatières en corne / horn snuff boxes:
Total à découvrir: 22 pièces
 
*
 
A1/ Tabatière en corne bovine, couvercle imitation écaille de tortue et incrustation de décors floraux en argent.
 
 
Bovine's horn snuff box with faux tortoise shell top and floral silver inlay

Taille réelle : actual size 80 x 35 x 20 mm
Epoque/circa XIX siècle


 This snuff box was given to me by my Grand father François CHEVAT who got it from his own father.
My collection started from it
 



Cette tabatière me fut donnée par mon grand père
François CHEVAT
Ce site lui est dédié.

Ma passion pour les tabatières commença lorsque mon grand-père me fit don de sa tabatière qu'il tenait lui-même de son père. Ce superbe petit objet artisanal soigneusement travaillé dans la corne et l'écaille de tortue, rehaussé d'argent m'avait pour ainsi dire toujours fasciné.
 
D'aussi loin que je puisse me souvenir, cette tabatière trônait paisiblement sur la cheminée de marbre de la grande salle à manger où se tenaient nos repas familiaux.
Bien que je n'ai jamais vu mon grand-père priser, il aimait nous la faire passer en fin de repas et s'amusait volontiers à nous proposer une prise. Nous nous prêtions facilement au jeu bien que le tabac qui y était stocké datait très probablement de nombreuses années tant sa poudre y était fine et peu odorante.
 
 
******************************************
 
  
A2/ Tabatière en corne bovine, couvercle imitation écaille de tortue. Décor floral en argent avec cartouche pour initiales.
 
  Bovine's horn snuff box with faux tortoise shell top and silver inlay
 
Taille réelle / actual size: 70 x 30 x 22 mm
Epoque/ circa : XIXe-XXe siècle
 
 
******************************************
  
 
A3/ Tabatière en corne de bovine, couvercle imitation écaille de tortue orné d'un médaillon peint portant la mention: "Paris hôtel de ville".
 
Bovine's horn snuff box with faux tortoise shell top adorned with a hand painted medallion "Paris town hall"
 
Taille réelle / actual size: 85 x 45 x 22 mm
Epoque / circa: fin XIXe début XXe siècle
 
******************************************
 
 *
A4/ Rare tabatière en corne bovine et couvercle en paille tressée.
 
Bovine's horn snuff box and plaited straw top
 
Taille réelle / actual size: 95 x 40 x 28 mm
Epoque / circa: XIXe Siècle
 
******************************************
 
 
A5/ Tabatière en corne bovine avec décor floral sur le couvercle en argent et nacre.
 
Bovine's horn snuff box with mother of pearl and nickel silver inlay
 
Taille réelle / actual size: 65 x 33 x 17 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
A6/ Tabatière en corne bovine, couvercle en relief avec losanges.
 
Pressed diamond shaped bovine 's horn snuff box
 
Taille réelle / actual size: 65 x 30x 17 mm
Epoque / circa: XXe siècle 
 
******************************************
 
 
A7/ Tabatière en corne bovine veinée avec anneau.
 
Veined bovine's horn snuff box with ring on top
 
Taille réelle / actual size: 65 x 30 x 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
A8/ Tabatière en corne bovine veinée avec armature métal.
Marque : "Ma Théroise".
 
Veined bovine's horn snuff box with metalic framework; brand name: "Ma Théroise"
 
Taille réelle / actual size: 90 x 45 x 25 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
A9/ Tabatière en corne bovine veinée et couvercle en corne brune.
 
Veined bovine's horn body with black bovine's horn top snuff box
 
Taille réelle / actual size: 100 x 45 x 25 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
A10/ Tabatière de mineur en corne bovine veinée.
Pour éviter au mineur de priser la poussière de charbon en même temps que son tabac, il se servait du petit goulot verseur en tapotant légèrement.
 
Veined bovine's horn minor's snuff box
In order to avoid the minor to inhale coal dust at the same time as snuffing his tobacco, he used the little neck while taping on slowly.
 
Taille réelle / actual size: 120 x 54x 25 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
  
******************************************
 
 
A11/ Tabatière en corne bovine avec décor floral en maillechort
 
Bovine's horn with nickel silver inlay snuff box
 
Taille réelle / actual size: H: 20 mm; Diamètre: 50 mm
Epoque: XXe siècle
 
 
******************************************
 
 
A 12/ Tabatière en corne bovine noire représentant un ours
 
Bear shaped black bovine's horn snuff box
 
Taille réelle / actual size: 70 x 20 x 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle - après 1950
Provenance/ origin : probablement Jura / probably Jura area
 
A12 et A13: Tabatières gracieusement offertes par mon ami Pierre VENET qui les tenait de sa tante.
Merci Pierrot !
 
 
******************************************
 
 
A13 / Tabatière en corne bovine noire représentant un gallinacé
 
Chicken shaped black bovine's horn snuff box
 
Taille réelle / actual size: 80 x 20 x 50 mm
Epoque / circa: XXe siècle - après 1950
Provenance / origin: probablement Jura / probably Jura area
  
******************************************
 
 
  
A14 / Tabatière en corne de buffle joliment ciselée.
 
Nicely chiselled buffalo's horn snuff box
 
Taille réelle / actual size: 50 x 40 x 100 mm
Epoque / circa: fin / end XXe siècle  
 
 
******************************************
 
 
A15 / Tabatière de voyage en corne de kérabo (buffle d'eau) avec attache pour la ceinture.
 
Travel kerabo (water buffalo)'s horn snuff box with belt clip.
 
Taille réelle / actual size: 55 x 35 x 70 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
Peut-être d'origine Chinoise ? 
 
******************************************
 
  
 
A16 / Tabatière en corne bovine taillée directement dans la corne de l'animal.
 
Bovine's horn snuff box.
 
Taille réelle / actual size: L: 110 mm; diamètre: 30 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
 
A17 / Tabatière en corne bovine brune et incrustations de nacre.
 
"Il s'agit d'une tabatière de "Bon Cousin Charbonnier", un compagnonnage forestier dont la plupart des groupes
(les « ventes ») sont peu à peu devenus, à partir de la fin du XVIIIe siècle, des loges para-maçonniques, puis, pour certaines, au début du XIXe, des sociétés secrètes politiques.
 
Cette tabatière date je pense des années 1820-1830 et son aspect assez précieux — elle est en corne brune avec des incrustations de nacre — m'incite à la classer plutôt dans les expressions para-maçonniques des Charbonniers, très actif à cette époque, que dans ce qui, très marginalement, subsistait encore de purement opératif dans quelques massifs forestiers.
 
Les symboles présents sont, en haut au centre, le soleil et la lune ; à main gauche, une hache et une pelle (il me semble) ; au milieu et au centre, l'enchantillon (morceau de bois taillé d'une manière particulière et qui sert de moyen de reconnaissance aux Bons Cousins Charbonniers) ; à main droite, une échelle et un rateau (il me semble) On remarque aussi deux groupes de lettres : F(oi) E(spérance) C(harité) et H(onneur) V(ertu) P(robité) ; chaque première lettre est suivie d'un point, chaque seconde de deux points, chaque troisième de trois points disposés en triangle équilatéral."
 
Source: Jean-Michel Mathonière: www.compagnonnage.info
Voir le blog du 14 février 2011: http://compagnonnage.info/blog/blogs/blog1.php
 
Pour information, "Cousin" est le terme employé en lieu et place de "Frère" et/ou de "Compagnon".
 
 
Dark bovine's horn snuff box with mother of pearl inlay of initials, tools and a series of points. This snuff box most probably belonged to a member of the "Bons Cousins Charbonniers", a forest guilds. Can be seen in its centre a variety of tools: axe, wood saw, wood scissors and hammer. The initials refer to terms part of their initializating ritual.
 
Taille réelle / actual size: 100 x 55 x 20 mm.
Epoque / circa: second empire - XIXe siècle
 
******************************************
 
 
 
A18/ Tabatière en forme de livre faite de corne bovine claire et de cuivre sur trois de ses côtés. Joliment réhaussée de motifs gravés sur son couvercle et sa base représentant des feuilles, des cercles et des petits points. L'ajout d'un coeur en cuivre nous indique qu'il s'agissait très probablement d'une tabatière de mariage.
 
Book shaped snuff box made of light bovine's horn and copper on three of its sides. Nicely decorated with engraved leaves, circles and points on its top and base and with a copper heart. Was most probably a wedding snuffbox.
 
Taille réelle / actual size: 90 x 50 x 18 mm.
Epoque / circa: second empire - XIXe-XXe siècle
 
 
******************************************
 
 
A19/ Tabatière en corne bovine brune et son couvercle en marqueterie de corne brune et blonde dite "en damiers".
 
Dark bovine 's horn snuff box with horn marquetry top
 
Taille réelle / actual size: 65 x 30x 17 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
*
 
 
A20/ Tabatière en corne brune avec incrustations de maillechort et en son centre, une très belle miniature représentant un couple jouant de la musique et chantant. Le contour du couvercle ainsi que de la miniature sont en métal doré.
 
Snuff box in brown horn with nickel silver inlays and a very beautiful miniature in its center representing a couple playing the music and singing . The outline of the lid as well as the miniature are of golden metal.
 
Taille réelle / actual size: 110 x 60 x 40 mm
Epoque / circa: XVIIIe-XIXe siècle
 
 
******************************************
 
 
 
A21/ Tabatière en bois de cerf avec anneau
 
Stag antler snuff box with ring
 
Taille réelle / actual size: 60 x 30 x 36 mm.
Epoque / circa: XXe siècle  


******************************************




A22/ Tabatière en corne bovine pressée représenant « La Cène », le dernier repas du Christ et de ses apôtres d'après le célèbre tableau de Léonard de vinci.

Pressed horn snuff box adorned with the picture of the last Supper by Leonardo Da Vinci.

Taille réelle : 90 x 55 x 20 mm
Epoque/circa : Deuxième moitié du XIXe s. 1850-1900
 
 
******************************************
Sommaire collection
 
 
B/ Les tabatières en os / Bone snuff boxes
Total à découvrir: 3 pièces
 
B1/ Tabatière en os et cuivre avec initiales "JV "sur le couvercle + présence de divers motifs (rosaces).
 
Bone and copper snuff box with cerved "JV" initials on the top. Various patterns (rosettes)
 
Taille réelle / actual size : 83 x 47 x 22 mm
Epoque / circa: Fin / end XIXe, début / beginning XXe siècle.
 
 
******************************************
 
 
 
B2/ Tabatière / secouette en os et bois. Une des extémité dotée d'un bouchon de liège permet de remplir le tabac et l'autre d'en extraire une petite quantité à la fois. Joli travail artisanal.
 
Bone and wood snuff box.
 
Taille réelle / actual size : 110 x 30 x 25 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
 
 
*****************************************
 
 
 
 
B3/ Très belle tabatière en os avec sa miniature représentant une élégante femme en habit d'époque . Le couvercle s'ouvre par pression d'un petit bouton en os.
 
Beautiful bone snuff box with miniature painting representing an elegant lady. The lid opens by pressing the little bone button
 
Taille réelle / actual size : diameter: 50 mm H: 60 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle.
 
 
 
******************************************
Sommaire collection
 
 
C/ Tabatières dites "queue de rat"/ So called rat's tail snuff boxes
Total à découvrir: 15 pièces
 
On a donné à ces tabatières , rondes ou ovales, creusées dans le bois ou l'écorce le nom de "queue de rat" à cause du lacet de cuir dont est muni leur couvercle.
 
The nickname "rat's tail" was given to these oval or round shaped snuff boxes made of wood or bark because of the leather lace on their top.
 
 
C1/ Tabatière ronde en noisetier (neuve) avec son lacet en cuir
Achetée à St Claude (Jura).
 
New Hazel tree snuff box. Bought in St Claude / Jura (39)
 
Taille réelle / actual size: H: 35 mm; Diamètre : 50 mm
Epoque / circa: 2002
 
******************************************
 
 
C2/ Tabatière ronde en noisetier avec son lacet en cuir.
 
Hazel tree snuff box
 
Taille réelle / actual size: H: 37 mm; Diamètre: 30 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
 
C3/ Tabatière ronde en noisetier avec son lacet en cuir .
 
Hazel tree snuff box
 
Taille réelle / actual size: H: 33 mm; Diamètre : 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
C4/ Tabatière en écorce et couvercle bois avec son lacet en cuir.
 
Bark body and wood top snuff box
 
Taille réelle / actual size: 50 x 25 x 30 mm
Epoque / circa: début XXe siècle
 
******************************************
 
 
C5/ Tabatière en écorce et couvercle bois avec son lacet en cuir.
 
Bark body and wood top snuff box
 
Taille réelle / actual size : 55 x 35 x 40 mm
Epoque/ circa : début XXe siècle
 
******************************************
 
 
C6/ Tabatière ovale en écorce ouvragée avec son lacet en cuir .
Jusqu'au début du XXe siècle, les femmes des montagnes des Vosges fabriquaient l'hiver ce genre de tabatières en écorce ouvragée à l'aide d'une roulette en métal analogue à celle dont on se servait pour découper la pâte à tarte.
 
 
Finely carved bark snuff box
Untill the beginning of the XXth century, ladies from the Vosges mountains used to make during winter times these types of finely carved snuff boxes using a metal pastry cutting wheel.
 
Taille réelle / actual size: 65 x 35 x 35 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
 
 
******************************************
 
 
C7/ Tabatière en écorce ouvragée avec son lacet en cuir.
 
Finely carved bark snuff box
 
Taille réelle / actual size: 50 x 26 x 35 mm
Epoque / circa : XIXe-XXe siècle
 
 
******************************************
 
 
C8/ Tabatière en écorce ouvragée et cuir noir avec son lacet en cuir.
 
Finely carved bark and black leather snuff box
 
Taille réelle / actual size: 55 x 32 x 35 mm
Epoque / circa : XIXe-XXe siècle
 
******************************************
 
 
C9/ Autre tabatière en écorce ouvragée (sans lacet de cuir)
 
Other type of finely carved bark (without rat's tail) snuff box
 
Taille réelle / actual size: 70 mm x 40 mm x 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
 
******************************************
 
 
C10/ Tabatière en corne claire avec son lacet en cuir.
 
Light horn snuff box and its leather tail
 
Taille réelle / actual size: 75 x 30 x 37 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
*
 
C11/ Tabatière fantaisie en porcelaine décorée de feuilles et de fleurs de couleur avec son lacet en cuir. Inscription "A la rose" pour contenir du tabac parfumé à la rose.
Couvercle en liège et écorce. Oeil au fond du pot.
 
Fancy decorated china snuff box with inscription "With rose".
Cork and bark top. Eye at the bottom.
Used to keep rose flavoured tobacco
 
Taille réelle / actual size: H: 38 mm; Diamètre: 56 mm
Epoque / circa: datée à la base: 1920.
 
 
******************************************
 
A VENDRE / FOR SALE
 
*
 
 
  C12/ Rare tabatière fantaisie en porcelaine décorée et comportant l'inscription "Au Réséda" . Couvercle en liège et écorce en parfait état. Oeil au fond du pot.
Servait à contenir le tabac parfumé au réséda :
"Plante odorante à fleurs blanches ou jaunes disposées en grappes plus ou moins allongées, utilisée comme plante ornementale, tinctoriale et en parfumerie. Du latin resedare, calmer (un mal), guérir, lui-même de re (à valeur intensive) et sedare, calmer.
D'après Pline l'Ancien (Histoire naturelle) le réséda était censé faire disparaître les abcès et les inflammations ; en l'appliquant, on prononçait cette formule : Reseda morbos reseda, "Calme les maladies, calme".
 
Prix de vente: 65 Euros
France uniquement: paiement par chèque. Frais de port en plus: colissimo
Reste du monde: transfert bancaire, frais de port en plus.
contact : mestabatieres@yahoo.fr 
 
Fancy decorated china snuff box with inscription "with Réséda".
Cork and bark top. Eye at the bottom.
Used to keep reseda flavoured tobacco
 
For sale: 65 Euros
France only: French euro Cheque . Rest of the world: bank transfer; postage not included.
 
Taille réelle / actual size: H: 38 mm; Diamètre: 56 mm
Epoque / circa: début XXe siècle.
 
 
******************************************
 
 
C13/ Grande tabatière "queue de rat" en écorce ouvragée. Bouchon en bois orné de 2 coeurs. Probablement une tabatière de mariage.
 
Large carved bark "rat's tail" with hearts on its wooden top. Most probably a wedding's snuffbox.
 
Taille réelle / actual size: 90 mm x 40 mm x 45 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
 
 
******************************************
 
 
 
C14/ Mini tabatière "queue de rat" en écorce ouvragée. Bouchon en bois.
 
XS carved bark "rat's tail". Wooden top.
 
 
Taille réelle / actual size: 30 mm x 20 mm x 30 mm
Epoque / circa: XXe siècle

********************************************************

 





C15/ Grande tabatière ''queue de rat'' en écorce de bouleau dite, de par ses proportions, « tabatière de table ». Joliment décorée de tissus colorés et ornée de clous sur sa base (technique du piqué) elle porte la mention « Classe 1899 ; Chambaud ».
A appartenue à Mr Jean Marie Chambaud, né en 1879, agriculteur à Montagnat (Ain) ; fils du meunier du village.

e
Large rat's tail snuff box with nails inlay. Was belonging to Mr
Jean Marie Chambaud, farmer from Montagnat (Ain) / France.
Dated 1899


Actual size : 150 mm x 70 mm x 100 mm
Epoque/Circa : 1899



****************************************

Sommaire collection
 
 
D/ Tabatières en bois / Wooden snuff boxes
Total à découvrir: 36 pièces
 
D1/ Rare tabatière/secouette en bois en forme de poire.
 
Rare pear shaped wooden secouette/shaker snuff box.
 
Taille réelle / actual size: H: 100 mm; Diamètre: 45 mm
Epoque / circa : fin/ end XVIIe, début / beginning XVIIIe siècle
 
******************************************
 
*
D2/ Tabatière populaire en bois décorée de deux Edelweiss. Demi boucle en corde sur le couvercle.
On remarque sur la photo ci-contre un Breton en train de priser et muni d'une tabatière similaire.
Il a passé l'index de sa main gauche dans la boucle du couvercle afin de le soulever et de ne pas être gêné lors de la prise.
 
Popular wooden snuff box enhenced with two Edelweiss.
We can notice on the above picture next to it, a Breton taking snuff and using a similar snuff box.
 
Taille réelle / actual size: 79 x 57 x 43 mm
Epoque / circa: XIX, XXe siècle.
 
 
******************************************
 
 
D3/ Tabatière "savonette" en bois peint avec couvercle au motif de chalet.
 
Flat wooden snuff box with a hand painted chalet on the top
 
Taille réelle / actual size: 70 x 45 x 18 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
  
 
D4/ Tabatière en palissandre de Rio, armature en cuivre et décor en maillechort.
 
Rosewood snuff box with copper framework and nickel silver inlay.
 
Taille réelle / actual size: 85 x 45 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
D5/ Tabatière en palissandre de Rio, armature en métal argenté, décor en maillechort sur "Nacrolaque".
 
Parce que les produits fabriqués avec de l'acétate de cellulose présentent d'indéniables qualités décoratives, et dans une certaine mesure, relèvent de la création artistique, ils sont très dépendants de la mode. Et c'est la mode qui contribue au décollage indistriel du Rhodoïd avec des spécialités originales illustrées en particulier par la Nacrolaque.
Source: www.societechimiquedefrance.fr, p11
 
Rosewood snuff box with metalic framework and nickel silver inlay on "Nacrolaque" (melted acetate)
 
Marque / patented: "La San-Claudienne" déposée.
Taille réelle / actual size: 73 x 40 x 18 mm
Epoque / circa: XXe siecle
 
******************************************
 
 
D6/ Tabatière en bois de Madagascar avec décor en maillechort représentant un laboureur.
 
Madagascar wood snuff box with ploughman design nickel silver inlay
 
Taille réelle / actual size: 85 x 45 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle 
 
******************************************
 
 
D7/ Tabatière en bois, couvercle avec anneau.
 
Wooden snuff box with ring
 
Taille réelle / actual size: 75 x 25 x 35 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
 
******************************************
 
 
D8/ Tabatière ronde en bois, couvercle en corne avec anneau.
 
Wooden snuff box with horn top and ring
 
Taille réelle / actual size: Diamètre 45 mm, Hauteur 30 mm
Epoque / circa : XXe siècle
 
******************************************
 
*
 
D9/ Tabatière en forme de petit sabot, bois clair avec anneau. Inscription à l'intérieur du couvercle: Fête Ste catherine, Dognin le 25/11/50
 
Wooden clog shaped snuff box with ring. Inside inscription: Ste Catherine's day, Dognin le 25/11/50
  
Taille réelle / actual size: 80 x 28 x 38 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
D10/ Tabatière en forme de petit sabot, bois clair avec anneau
 
Wooden clog shaped snuff box with ring
 
Taille réelle / actual size: 80 x 28 x 38 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
D11/ Tabatière en forme de petit sabot, bois foncé et clair avec anneau.
 
Wooden clog shaped snuff box with ring
 
Taille réelle / actual size: 80 x 28 x 38 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
D12/ Tabatière en forme de sabot avec charnière latérale. 
 
Wooden clog shaped snuff box with metalic hinge
 
Taille réelle / actual size: 90 x 32 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
 
 
******************************************
 
*
D13/ Rare tabatière en buis dite "Ramponeau" avec intérieur en écaille de tortue.
Vient du cabaretier français "Ramponeau Jean" (1724-1802) dont l'établissement de la Cortille, à Paris, devint célèbre. 
Un Ramponeau peut désigner plusieurs objets :
-une tabatière en forme de petit tonneau
-un couteau très long
-un marteau à tapisserie dont l'une des branches se termine en arrache-clou
 
 
Rare boxtree snuff box known as "Ramponeau" with tortoise shell inside
 
This nickname comes from the French innkeeper "Ramponeau Jean" whose establishment based in la Cortille in Paris became famous
A Ramponeau can also designate:
- a barrel shaped snuff box
- a long knife
- a tapestry hammer
 
Taille réelle / actual size: Diamètre 40 mm; Hauteur : 75 mm
Epoque / circa: début / beginning of XIXè siècle
 
******************************************
 
*
 
D14/ Autre tabatière dite "Ramponeau" en acajou.
Taille: L 58 mm , diamètre : 30 mm.
Cette tabatière ne fait plus partie de ma collection.
Vendue.
 
Other snuff box known as "Ramponeau" made of mahogany.
Size: L: 58 mm; diameter: 30 mm
Sold.
 
******************************************
 
 
D15/ Tabatière extra plate en loupe, intérieur imitation écaille de tortue.
 
Extra flat burr wood snuff box with faux tortoise shell inside.
 
Taille réelle / actual size: 93 x 57 x 15 mm
Epoque / circa: XXè siecle
 
******************************************
 
 
D16/ Tabatière "à pans" en bois d'olivier
Achetée à Mr Vincent GENOD, fabrique de pipes et tabatières à St Claude
 
Olive wood snuff box
 
Taille réelle actual size: 85 x 45 x 18 mm
Epoque / circa: XXè siècle
 
 
******************************************
 
 
D17/ Tabatière "à pans" en hêtre avec décor décalcomanie.
 
Beech wood snuff box with transfer on top
 
Taille réelle / actual size: 85 x45x18 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
D18 / Superbe tabatière en bois "à secrets", intérieur imitation écaille de tortue.
Le priseur doit actionner une ou deux petites pièces en bois découpées dans les côtés de la tabatière pour permettre l'ouverture du couvercle.
Pour priser, pas besoin d'ouvrir le couvercle, il lui suffisait d'actionner la petite pièce en bois de gauche (que nous distinguons bien sur la photo) afin d'ouvrir un petit espace et de tapoter sur sa tabatière pour en extraire une petite quantité de poudre.
 
Amazing wooden puzzle snuff box with faux tortoise shell inside.
The snuff taker must activate one or two wooden pieces cut in the sides of the snuff box in order to enable its opening.
In order to snuff, no need to open the top, he only had to tap on his snuff box to extract a small amount of powder.
 
Taille réelle / actual size: 80 x 45 x 18 mm
Epoque / circa: XX siècle
 
******************************************
 
 
 
D19/ tabatière en écorce de noisetier et couvercle bois munit d'un petit anneau - format de table
 
Hazel tree bark snuff box with wooden top and metalic ring- probably a table snuff box
 
Taille réelle actual size: diamètre : 65 mm ; hauteur: 50 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
 
******************************************
 
D20/ Tabatière à secret en bois et imitation écaille de tortue.
Pour ouvrir le couvercle, il suffit d'appuyer au centre de la face de la tabatière. Le système est caché sous l'épaisseur d'écaille de tortue. Un simple clic est le couvercle s'ouvre !
 
Wooden puzzle snuff box with faux tortoise shell.
The opening is made by pressing the centre front of the snuff box. A clever mechanism is hidden underneath the faux tortoise shell . One simple clik and the top opens !!
 
Taille réelle / actual size: 80 x 37 x 23 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
 
******************************************
 
 
  
D 21/ Tabatière en bois avec décor des Saint Sacrements en maillechort.
Marque: "La San-Claudienne"
 
Wooden snuff box with nickel silver Saint Sacraments inlay.
 
Taille réelle / actual size: 85 x 45 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
D 22/ Tabatière en bois à système dite "de mariage", caractérisée par l'insertion d'un coeur sur sa partie supérieure.
Etait généralement offerte par la mariée au marié et était passée en fin de repas aux hommes conviés au mariage afin que ceux-ci prennent une petite prise. La mariée quant à elle offrait aux femmes des dragées.
 
Wooden puzzle "wedding"snuff box caracterized by a heart inlay.
Was traditionally offered by the bride to the groom and was passed over, at the end of the reception, to the male guests so that they take a pinch . The bride used to offer sugared almonds to her female guests.
 
Taille réelle / actual size: 90 x 25 x 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************









D 23/ Tabatière en bois avec décor de salamandre de feu, emblème de François 1er, qui sur ses armoiries, était surmontée d'une couronne.
Décor en maillechort souligné d'une insertion de nacre.
Sans marque.
 
Wooden snuff box with nickel silver salamander and mother of pearl inlay.
 
Taille réelle / actual size: 85 x 45 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
****************************************** 
 
*
 
D 24/ Tabatière en bois fruitier en forme de livre avec en décor St Georges terrassant le dragon sur une face et sur l'autre un personnage en habit médiéval.
 
Nice snuff box made of fruit wood and shaped as a closed book.
The front depicts St. Georges and the dragon whilst on the back is a carved figure.
 
Taille réelle / actual size: 95 x 60 x 23 mm
Epoque / circa: XIXe - XXe siècle
 
******************************************
 
 
 
D 25/ Tabatière en bois fruitier en forme de sabot avec anneau.
 
Clog shaped fruit wood snuff box with metalic ring.
 
Taille réelle / actual size: 90 x 50 x 60 mm
Epoque / circa: XXe siècle 
 
 
******************************************
 
 *
 
D 26/ Tabatière à secret en bois fruitier en forme de soulier.
 
Puzzle snuff box made of fruit wood and carved in a shoe shape.
 
Taille réelle / actual size: 100 x 30 x 40 mm
Epoque / circa: XIXe siècle 
 
******************************************
 
 
 
D 27/ Tabatière en bois fruitier en forme de soulier décoré d'une feuille sur son dessus et d'un fer à cheval sur ses deux côtés.
 
Shoe shaped snuff box made of fruit wood with lovely decorations depicting a leaf on its top and horse shoes on both of its sides.
 
Taille réelle / actual size: 100 x 25 x 30 mm
Epoque / circa: XXe siècle 
 
******************************************
  
 
 
D 28/ Superbe tabatière en noyer en forme de botte. Grande finesse dans le détail des lacets. Magnifique travail artisanal.
Datée sur la semelle 1938.
 
Magnificent boot shaped snuff box made of walnut. Amazing details of the boot lace.
Dated 1938 on its sole.
 
Taille réelle / actual size: 120 x 70 x 35 mm
Epoque / circa: 1938 
Peut-être d'origine Allemande ?
 
 
******************************************
 
 D 29/ Tabatière/secouette en buis de compagnon charpentier personnalisée du nom de son ancien propriétaire "Jean HIRCH" dit "La Ténacité". Présence d'emblèmes sur le recto: le compas, l'équerre, l'oeil et les outils entrecroisés. Pièce unique.
 
" Entre l'équerre et le compas, on trouve un losange enfermant l'œil divin et deux outils entrecroisés, une demi-besaiguë et une herminette (c'est du moins l'interprétation que je fais des dessins assez frustes de ces outils).
 
Une inscription nous indique le nom et le surnom compagnonnique du possesseur — et assez certainement sculpteur — de cette tabatière en buis : Jean Hirch, La Ténacité. Il n'y a pas l'indication de sa province d'origine, mais la consonance du nom de famille (qu'il convient assez certainement de corriger pour Hirsch) permet de faire l'hypothèse qu'il était originaire de l'est de la France, avec une forte probabilité pour l'Alsace. Cette tabatière date probablement du début du XIXe siècle".
 
Source: Jean-Michel Mathonière: www.compagnonnage.info
Voir le blog du 16 février 2011: http://compagnonnage.info/blog/blogs/blog1.php
 
  
Journeyman's snuff box made of box tree and personalized with its latest owner's name " Jean HIRCH" as well as his nickname "La Ténacité" ( ="The Tenacity"). Presence of emblems on the first side: the compass, the set square, the eye and the crossed tools. Unique piece.
 
Taille réelle / actual size: 85 x 50 x 15 mm
Epoque / circa: XIXeme siècle  
 
******************************************
 
 
 
D 30/ Grande tabatière faite de bois fruitier, en forme de soulier. Dite "tabatière de table" de par sa taille.
 
Large snuff box made of fruit wood in the shape of a shoe also called "table snuffbox" because of its size.
 
Taille réelle / actual size: 115 x 25 x 65 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
 
******************************************
 
 
D 31/ Tabatière en bois en forme de soulier avec inserts de corne: ongles, croix, dessus du couvercle et talon...
Généralement présenté en paire. La semelle du dessous était originairement dotée d'un petit trou sous verre où se trouvaient deux petits dés à jouer.
Reproduction allemande
 
 
Wooden snuff box in the shape of a shoe with horn inlays: toenails, cross, bottom of the lid and heel.
Generally presented in pair. The sole was originally endowed with a small hole under glass where were two dices.
German replica
 
Taille réelle / actual size: 110 x 33 x 75 mm
Epoque / circa: XXIe siècle  
 
 
******************************************
  
*
 
 
D 32/ Tabatière en ronce de noyer avec bec verseur en os.
 
Burl wood snuff box with bone pouring spout.
 
Taille réelle / actual size: diametre/diameter: 75 mm; with pouring spout: 90 mm
Epoque / circa: XIXe siècle  


******************************************

 
D 33/ Tabatière en bois avec marqueterie aux couleurs du FCSC (club de rugby de St Claude- Jura).
Accès au site internet:
 
wooden snuff box with marquetry. St Claude's rugby club.
 
Taille réelle / actual size: 90 x 50 x 23 mm
Epoque / circa: vers-around 1950

***************************








D 34/ Tabatière-sabot en bois fruitier avec anneau. Finement sculptée avec la mention «  souvenir de Bitche »
Site pays de Bitche: http://www.ville-bitche.fr/site/index.php


Fruitwood snuff box « souvenir of Bitche ».
 
Taille réelle / actual size: 90 x 25 x 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle. 


******************************************












D35/ tabatière à système en noyer et acajou en forme de bateau.
Travail artisanal.

Boat shaped snuff box made of walnut tree and mahogany.

Taille réelle/ actual size : 125 x 40 x 50 mm
Epoque/circa : XIXe siècle


******************************************











 




D36/ Tabatière ronde en loupe de noyer. Charnière et bec d'ouverture en argent.
Burl wood snuffbox with silver hinge and opener.

Taille réelle/actual size : diamètre 90 mm ; H 30 mm
Epoque/circa XIXe siècle


******************************************
Sommaire collection
 
   
E/ Tabatières en métal / Metal snuff boxes
Total à découvrir: 8 pièces
 
 
E1/ Tabatière en métal argenté, couvercle avec décoration florale et cartouche pour initiales.
 
Silver coloured metalic snuff box
 
Taille réelle / actual size: 63 x 35 x 22 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 ******************************************
 
 
 
E2/ Tabatière en métal argenté.
 
Silver coloured metalic snuff box
 
Taille réelle / actual size: 60 x 30 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
  
 
E3/ Tabatière de poilu ? en zinc. Intérieur rehaussé de bois.
 
WWI zinc snuff box with wooden fitted inside.
 
Taille réelle / actual size: 90 x 45 x 40 mm
Epoque / circa: environ 1915
 
******************************************
 
*
 
E4/Tabatière de marin en métal blanc avec jugulaire en laiton. Boucles en cuivre sur le devant et les côtés.
 
Metal and brass sailor's snuff box.
 
Taille réelle / actual size: 70 x 50 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
  
******************************************
 
E5/ Tabatière de marin en laiton avec jugulaire (qui fonctionne !) en fer blanc et attaches latérales en cuivre rose. Ecusson sur le devant représentant une ancre.
 
Brass merchant navy sailor's snuff box with anchor badge .
 
Taille réelle / actual size: 100 x 65 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
 
 
******************************************
 
E6/ Tabatière de marin en laiton avec son ancre en écusson. Présence de 2 galons en cuivre rose ; tabatière ayant vraissemblablement appartenue à un Lieutenant ou Chef de quart de la marine marchande.
 
Brass merchant navy sailor's snuff box with anchor badge and 2 copper stripes. This snuff box most probably belonged to a first officer.
 
Taille réelle / actual size: 80 x 60 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
 
 

******************************************






E7/ Tabatière/secouette en laiton avec son bouchon


Brass snuff box / shaker with its stopper

Taille réelle / actual size: 90 x 80 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle.




******************************************
 
 
*
 
 
 
E8/ Originale tabatière en forme de montre à gousset
Metal snuff box in the shape of a watch with fob.
 
Taille réelle / actual size: diametre: 50 mm; total lenght: 65 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
 
 
 
******************************************
 
 
*
 
Boite en fer blanc pour tabac à priser
"Prise perpermunt extra-Van Der Cruyssen"
Boîte présentée dans le livre de Magdeleine Ducamp:
"La folie des boîtes en fer" aux éditions Flammarion, p280
  
Snuff tin "Prise perpermunt extra-Van Der Cruyssen"
as shown in Magdeleine Ducamp's book
   
 
******************************************
 
Sommaire collection
 
 
 
F/ Tabatière en argent / Silver snuff box
Total à découvrir: 2 pièces
 
 
 
 
F1/ Jolie petite tabatière de poche en argent guilloché avec initiales gravées sur le couvercle.
 
Lovely pocket silver snuff box with initials on the top.
 
Taille réelle / actual size: 60 x 33 x 18 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
 
 
******************************************
  
*
 
F2/ Tabatière en argent martelé, montée d'une plaque de procelaine finement peinte à la main représentant un paon. Cette dernière est maintenue à l'aide de petites "dents" en or minutieusement ajustées. Très beau travail artisanal.
 
Silver snuff box mounted with an oval shaped piece of porcelain showing a picture of a peacock. Holding the porcelain in place are small gold " teeth " which brings a great touch to this unusual snuff box
 
Taille réelle / actual size: 70 x 50 x 25 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
- Peut-être d'origine anglaise -
 
******************************************
Sommaire collection
 
 
G/ Tabatières en étain / Pewter snuff boxes
Total à découvrir: 6 pièces
 
 
G1/ Tabatière en étain avec cartouche pour inscrire les initiales sur le couvercle.
 
Pewter snuff box with space left for initials engraving on its top
 
Taille réelle / actual size: 70 x 40 x 18 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
 
G2/ Tabatière en étain, couvercle et base décorés de deux oiseaux.
 
Pewter snuff box decorated with birds motifs
 
Taille réelle / actual size: 67 x 32 x 20 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
 
******************************************
 
 
 
G3/ Tabatière en étain, décor ciselé.
 
Pewter snuff box with chiselled designs
 
Taille réelle / actual size: 60 x 35 x 17 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
 
 
******************************************
 
 
G4/ Tabatière en étain en forme de soulier.
 
Shoe shaped pewter snuff box
 
Taille réelle / actual size: 90 x 25 x 30 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
 
******************************************
 
 
 
G5/ Secouette ronde en étain, complète avec son bouchon. Décors sur les deux faces d'un garde champêtre poursuivant un polichinelle tenant un lapin.
 
Pewter shaker/secouette snuff box complete with its stopper. The decoration shows on both side a rural policeman pursuing a punch carrying a rabbit.
 
Taille réelle / actual size: diamètre: 50 ; H:75 ; l:15 mm
Epoque / circa: XXe siècle
Origine: basse Normandie
 
******************************************
 
 
Souvenir de la Grande Guerre 1914-18
 
 
 * 
 
G6/ Secouette ronde en étain, complète avec son bouchon.
La tabatière porte, sur une de ses faces, le nom et le lieu de naissance de son ancien propriétaire ainsi que la mention: "souvenir de la mauvaise campagne 1914-1915".
Autour, on peut distinguer des feuillages avec des pommes, des poires, une tête de cheval, de bélier et de vache et en dessous l'inscription: "vive le cidre de Normandie".
Sur l'autre face: le Mont St Michel
 
MEIGNEY Jean (Marie Victor) est né à La Croix-Avranchin (vers Avranche) le 12 juin 1882
A l'âge de 32 ans, il fut enrolé pour défendre la france contre l'ennemi allemand dans les troupes du 202e Régiment d'Artillerie formé à Granville dans les premiers jours du mois d'août 1914 sous le matricule au corps 014101.
Il décédera le 28 septembre 1915 à l'hôpital de Chalon-sur-Marne (Marne) de "maladie contractée en service " : pneumonie; vraisemblablement dûe à l'inhalation de gaz asphyxiants (gaz moutarde) .
 
Détail de la fiche de MEIGNEY Jean , mort pour la France en 1915:
 
information: http://www.e-hubert.com - bases généalogiques de la Manche
 
 
 Souvenir of the Great War: 1914-18.
Pewter shaker/secouette snuff box complete with its stopper.
The decoration shows on one side the name, place of bith of its previous owner as well as the inscription: "souvenir of the bad campaign 1914-1915"
On the other side: the Mount St Michel
 
MEIGNEY Jean (Marie Victor) was born in La Croix-Avranchin (near Avranche) on june 12th 1882.
At the age of 32 he was enlisted to defend france against the german ennemy in the troops of the 202nd regiment of artillery created in Granville in the first days of August 1914 under regimental number 014101.
He died on September 28th, 1915 at the hospital of Chalon-sur-Marne ( Marne) from " disease contracted in service": pneumonia; most probably due to the inhalation of poison gases (mustard gas).
 
Taille réelle / actual size: diamètre: 50 ; H:75 ; l:15 mm
Epoque / circa: 1915
Origine: basse Normandie
 
 
 
 
******************************************
Sommaire collection
 
 
 
H/ Tabatières en aluminium / Aluminium snuff box
Total à découvrir: 2 pièces
 

 
H1/ Tabatière en aluminium avec anneau.
 
Aluminium snuff box with ring on the top
 
Taille réelle: 58 x 33 x 32 mm
Epoque : XXe siècle, 1ère guerre mondiale ? Travail de poilu ?

******************************************


Souvenir de la Grande Guerre 1914-1918






H2/ Tabatière en aluminium très finement décorée de feuillages et d'animaux (chien, lapin), datée de 1917. Sont gravées sur un de ses côtés les initiales entrelacées « L.E », initiales de son ancien propriétaire et de l'autre, « Tahure », ancienne commune du département de la Marne complétement détruite au cours de la Première guerre mondiale. Situé entre Reims et Verdun, son territoire a été rattaché à la commune de Sommepy-Tahure en 1950.

L'aluminium utilisé provient très probablement de l'aluminium qui coiffait les obus allemands.
Superbe travail d'artisanat de tranchée.



Aluminium snuff box nicely decorated and dated 1917. On one of its sides, one can read « Tahure »: a french village entirely destroyed during WW1 and never rebuilt. On the other side, the initials of its former owner « L.E »
Beautiful piece of Trench art,

Taille réelle: 55 x 32 x 48 mm
Epoque : XXe siècle, 1917


Tahure avant

Tahure après


















Fascicule de la collection patrie « la Prise de Tahure » 6 octobre 1915


Carte postale























Article paru dans le « Petit Journal » du 7 Octobre 1915
Source :  BnF Gallica

******************************************


Sommaire collection
 
 
 
I/ Tabatières en bakélite / Bakelite snuff box
Total à découvrir: 3 pièces
 
 
I1/ Tabatière en bakélite avec décor art déco sur le couvercle.
 
Bakelite snuff box with art deco carved decoration on the top
 
Taille réelle / actual size: 63 x 43 x 18 mm
Epoque / circa: vers 1920
 
 
******************************************
 
  
 
I2/ Tabatière en bakélite sombre avec décor art déco sur le couvercle
 
Dark bakelite snuff box with art deco carved decoration on the top
 
Taille réelle / actual size: 63 x 43 x 18 mm
Epoque / circa: vers 1920
 
 
 
******************************************
 
 
 
I3/ Tabatière en bakélite pailletée en forme de sabot
 
Shoe shaped sequined bakelite snuff box
 
Taille réelle / actual size: 95 x 25 x 30 mm
Epoque / circa: 1920-1950
 
 
 
******************************************
Sommaire collection

 

 J/ Tabatières en papier mâché / Papier-mâché snuff boxes
Total à découvrir: 10 pièces

 

 

J1/ Tabatière en papier mâché époque Napoléon III
 
Napoleon III's style papier-mâché snuff box
 
Taille réelle / actual size: 55 x 40x 20 mm
Epoque / circa: vers 1830
  
 
******************************************
  
 
 
 J2/ Tabatière classique en papier mâché
 
Clasic papier-mâché snuff box
 
Taille réelle / actual size: 65 x 35 x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
  
******************************************
  
 
 
J3/ Tabatière en papier mâché marbré avec incrustations d'étain.
 
Marbled papier-mâché snuff box with pewter inlays
 
Taille réelle / actual size: 65 x 25 x 28 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
 
 
******************************************
 
 
 
J4/ Tabatière en papier mâché en forme de soulier avec incrustation florale en nacre.
 
Shoe shaped papier-maché snuff box with mother of pearl flower inlay
 
Taille réelle / actual size: 100 x 25 x 35 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
 
J5/ Tabatière en papier mâché en forme de soulier avec liserés d'étain. Epoque napoléon III
 
Shoe shaped papier-maché snuff box with pewter inlay.
 
Taille réelle / actual size: 80 x 20 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
 
******************************************
 
* 
 
J6/ Tabatière en papier mâché plate de forme ronde avec transfert portant l'inscription: "Marie Amélie Reine des Français née le 26 avril 1782"
Fait référence à Marie-Amélie de Bourbon (Caserte 1782-Claremont 1866), fille du roi des Deux-Siciles. Reine des Français (1830-1848) par son mariage avec Louis Philippe en 1809.
 
Flat circular papier-maché snuff box with transfer showing the picture of the French Queen "Marie Amélie" along with the inscription: "Marie Amélie Queen of the French, born on April 26th 1782"
 
Taille réelle / actual size: diameter: 85 mm; H: 18 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
 
******************************************
 
 
*
 
J7/ Tabatière en papier mâché plate de forme ronde avec transfert verni représentant "la Vierge Marie portant Jésus sur ses genoux et accompagnée de Saint-Jean-Baptiste en berger tenant la croix" .
 
Flat circular papier-maché snuff box with a varnished transfer depicting the virgin Mary holding Jésus on her knees along with St Jean-Baptiste dressed as a shepherd and carrying a croos.
 
Taille réelle / actual size: diameter: 85 mm; H: 18 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
 
 
******************************************
 
 
 
 
 
J8/ Tabatière en papier mâché plate de forme ronde avec transfert verni représentant un ancien soldat décoré de nombreuses médailles. Soldat vraissemblablement d'Afrique du Nord, campagne de 1914...
 
Flat circular papier-maché snuff box with a varnished transfer depicting a former soldier decorated with numerous medals. Soldier most probably originating from northern africa, campaign of 1914...
 
Taille réelle / actual size: diameter: 85 mm; H: 18 mm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
 
 
* 
 
 
 
J9/ Tabatière scatologique en papier mâché en forme de crotte de chien. Le couvercle se trouve caché dessous.
 
Humorous papier-maché snuff box in the shape of a dog's shit. The lid is hidden underneath.
 
Taille réelle / actual size: diameter: 67 mm; H: 50 mm
Epoque / circa: fin, end XIXe siècle

******************************************






J10/ Tabatière en papier mâché joliment décorée de feuilles de vignes et de grappes de raisins et portant l'inscription « en voilà du bon »

Papier-maché snuff box nicely decorated with vine leaves and grapes and with the inscription « here is some good one »

Taille réelle /actual size 65 x 35 x 20 mm
Epoque / circa XXe siècle


******************************************
Sommaire collection
 
 
K/ Tabatières en porcelaine / China / porcelain snuff boxes
Total à découvrir: 18 pièces
 
 
*
 
K1/ Superbe secouette de Desvres ou Boulogne en forme de livre représentant d'un côté un coq avec la mention: "quand ce coq chantera, mon amour finira" et de l'autre: les armoiries du Mont St Michel. "Amitiés" sur sa tranche. En parfait état. A son origine cette tabatière devait être dotée d'un bouchon de liège.
 
Stunning book shaped Desvres or Boulogne "secouette" / shaker snuff box showing on one side a cock with the sentence "when this cock sings, my love will end" and on the other side the coat of arms of Mount St Michel. Amitiés (friendship) written on its side. Perfect condition. Originally with a cork.
 
Taille réelle / actual size: 75 x 55 x 25 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
 
******************************************
 
A VENDRE / FOR SALE
 
 
**
 
 
K2/ Superbe secouette de Desvres ou Boulogne en forme de livre représentant d'un côté un coq avec la mention: "quand ce coq chantera, mon amour finira" et de l'autre: des armoiries "aux lions". Bagnoles sur sa base. Amitiés sur sa tranche. Présence d'égrenures sur sa base, voir photos. D'autres photos disponibles sur demande.
 
Prix de vente: 110 Euros
France uniquement: paiement par chèque. Frais de port en plus: colissimo
Reste du monde: transfert bancaire, frais de port en plus.
contact : mestabatieres@yahoo.fr 
 
Book shaped Desvres or Boulogne "secouette" / shaker snuff box showing on one side a cock with the sentence "when this cock sings, my love will end" and on the other side some coat of arms. Bagnoles on its base. Some missing parts on its base, see scan. Other pictures available on request.
 
For sale: 110 Euros
France only: French euro Cheque . Rest of the world: bank transfer; postage not included.
 
Taille réelle / actual size: 75 x 55 x 25 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
 
******************************************
  
 **
 
K3/ Tabatière en porcelaine post révolutionnaire portant à l'intérieur l'inscription "La Nation". Fermoir en forme de petit âne. Initiale "FB" au dos. Très probablement une copie tardive du XIXè.
 
Porcelain post revolutionary snuff box with inside inscription "The Nation". Clasp in the shape of a donkey. Initial "FB" on the back. Most probably a later copy of the XIXth c.
 
Taille réelle / actual size: 60 x 30 x 30 mm
Epoque / circa: XVIIIe -XIXe siècle
 
 
******************************************
 
*
 
K4/ Tabatière en porcelaine ornée d'un portrait peint de l'Impératrice Joséphine et signée de la Manufacture Impériale de Sèvres. Il existe néanmoins un doute quant à son origine car la manufacture Impériale de Sèvres n'aurait vraissemblablement jamais produit cette forme... (expertise faite par T.Préaud, Chef du service des
collections, Manufacture nationale de Sèvres )
 
Porcelain snuff box adorned with a painted portrait of the Impératrice Joséphine and signed by the Impériale Manufacture of Sèvres. Nevertheless, there is a doubt concerning its origin as the Manufacture Impériale of Sèvres apparently never produced such a shape...
 
Taille réelle / actual size: 65 x 65 x 39 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
 
******************************************
 
 
*
 
K5/ Tabatière en porcelaine signée Samson. Richement ornée d'un décor floral peint à la main, elle est réhaussée de motifs dorés répartis sur toute sa partie supérieure.
Fondée à Saint-Maur par Emile Samson en 1845, la manufacture de porcelaine déménage en 1871 à Montreuil. Spécialisée dans la reproduction et la restauration de porcelaines anciennes, cette manufacture a bénéficié d'une renommée internationale.
 
Porcelain snuff box signed Samson. Richly decorated with a hand painted floral decoration it is adorned with gold-coloured motifs distributed all over its top.
Established in Saint-Maur by Emile Samson in 1845, the china manufcturing company moves in 1871 to Montreuil.
Specialized in the reproduction and restoration of ancient chinas, this factory benefited from an international fame.
 
Taille réelle / actual size: 47 x 30 x 28 mm
Epoque / circa: XIXe - XXe siècle
 
******************************************
 
 
*
 
K6/ Tabatière en porcelaine pouvant être de fabrication Bilston (UK) mais provenant très vraissemblablement de la fabrique Samson. Le fait que "Be happy " soit sur le couvercle ne veut pas nécessairement dire que cette tabatière soit anglaise...Pas de signature.
 
Porcelain snuff box with Bilston look but most probably originating from the Samson factory. Indeed, the thumb piece looks like Bilston and the base colour looks solid rather than opaque through to a white base colour. It has an English form (the Bilston area of South Staffordshire) but the decoration of the base is not. As previously said Samson made many boxes, copying earlier English models for the English market all the way up to World War II so the fact that 'Be Happy' is on the top doesn't necessarily mean it 's English. Not signed.
(expertise made by TAYLOR B. WILLIAMS ANTIQUES)
 
Taille réelle / actual size: 60 x 45 x 28 mm
Epoque / circa: XIXe siecle
 
******************************************
 
 
**
 
K7/ Tabatière en porcelaine de style Meissen signée sur sa base de deux épées croisées et surmontées d'un « S » et provenant très vraissemblablement de la manufacture Samson de Paris.
Très beau décor de chasse peint au manganèse sur les quatre faces ainsi qu'à lintérieur du couvercle.
Monture en laiton doré ouvragé avec une prise en mufle de lion.
 
White and burgundy Meissen style porcelain snuff box richly decorated. Lovely hand painted work depicting hunting scenes. Signed on its base with blue crossed swords surmounted by a "S" ; most probably from the Samson manufacturing company.
 
Taille réelle / actual size: 50 x 40 x 28 mm
Epoque / circa: fin XVIIIe siècle
 
 
 
******************************************
 
**
 
K8/ Tabatière en porcelaine blanche à décors peints à la main. Sur son couvercle, est représentée une scène galante. Un serviteur bien intentionné remplit allègrement le verre de son maître. Toutes les parties externes sont richement décorées de roses et de feuilles. Sur sa base, estampille "à la couronne de lauriers" à l'intérieur desquels est inscrit "LiLLE 1767".
Copie du XIXe siècle ?
 
White porcelain snuff box richly decorated. Lovely hand painted work depicting a tryst. Signed on its base with a crown and bay leaves in which are inscribed LiLLE 1767.
XIXth c. copy ?
 
Taille réelle / actual size: 95 x 75 x 40 mm
Epoque / circa: XVIIIe-XIXe siècle
 
******************************************
 
*
 
 
K9/ Tabatière en porcelaine blanche avec décors en relief de fleurs, d'entrelacs de branches et d'oiseaux. Toutes les parties externes sont richement décorées, les reliefs sont remplis de dorures sur argent et d'émail verte claire.
Pas de signature.
 
White porcelain snuff box richly decorated with flowers, branches and birds. Lovely hand painting using gilts on silver and a light green enamel.
Unsigned.
 
Taille réelle / actual size: 70 x 40 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
 
******************************************
 
*
 
K10/ Tabatière en porcelaine blanche avec décors en relief de perroquets, d'anges et de personnages. Toutes les parties externes sont richement décorées, les reliefs sont remplis de dorures sur argent et d'émail verte claire.
Pas de signature.
Travail de même facture que K9
 
White porcelain snuff box richly decorated with parrots, angels and characters. Lovely hand painting using gilts and a kind of light green enamel.
No signature.
 
Taille réelle / actual size: 45 x 40 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe siècle 
******************************************
 
 
*
 
K11/ Tabatière en porcelaine blanche avec de belles peintures représentant sur ses 4 côtés des paysages et sur son couvercle un homme se promenant avec son baluchon. Décors en relief faits de points en forme de losanges.
Signée.
 
 
White porcelain snuff box richly decorated with painting representing on its sides various landscapes and on its top a man walking.
Signed.
 
Taille réelle / actual size: 60 x 30 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
 
 
******************************************


* 
 
 
K12/ Tabatière/secouette en porcelaine blanche représentant un breton à la pipe sur sa face et les armoiries bretonnes au dos. Signée HB Henriot Quimper SL. 
 
Site internet da la manufacture: www.henriot-quimper.com
 
White porcelain snuff box/shaker depicting a breton with his pipe on the front and breton's coat of arms on the back. Signed HB Henriot Quimper SL.
 
Taille réelle / actual size: 85 x 40 x 20 mm
Epoque / circa: 1990
 
 
 
******************************************
 
 
*
 
 
 
K13/ Tabatière/secouette en porcelaine blanche en forme de coeur et représenatnt un coq sur sa face et une décoration florale au dos. Signée : HB Henriot Quimper ES. 
 
White porcelain snuff box/shaker in the shape of a heart and showing a coq on the front and flowered decorations on the back. Signed HB Henriot Quimper ES
 
Taille réelle / actual size: 75 x 60 x 35 mm
Epoque / circa: 1990


******************************************

















K14/ Secouette en forme de livre représentant d'un côté un coq avec la mention: "quand ce coq chantera, mon amour finira" et de l'autre: une fleur de lys. "Amitiés" sur sa tranche. A son origine cette tabatière devait être dotée d'un bouchon de liège.
Book shaped secouette" / shaker snuff box showing on one side a cock with the sentence "when this cock sings, my love will end" and on the other side a lily flower. Amitiés (friendship) written on its side. . Originally with a cork.

Taille réelle / actual size: 75 x 55 x 25 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle


******************************************














K15/ Superbe secouette de forme originale avec d'un côté un motif floral et de l'autre la mention « souvenir de Bretagne ». A son origine cette tabatière devait être dotée d'un bouchon de liège.

Stunning "secouette" / shaker snuff box showing on of its side a floral decoration and on the other one the mention « souvenir of Britany ». Originally with a cork.

Taille réelle / actual size: 75 x 55 x 25 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle


******************************************



K16/ Tabatière en porcelaine en forme de sabot. Décors en relief émailés à l'or.

Shoe shaped china snuff box enhanced with beautiful golden decorations

Taille réelle/actual size 110 mm x 40 mm x 60 mm
Circa 1930


******************************************






K17/ Tabatière en porcelaine en forme de sabot joliment décorée de motifs dorés en relief

Shoe shaped china snuff box decorated with embossed golden decorations

Taille réelle/actual size 110 mm x 40 mm x 60 mm
Circa 1920


******************************************









K18/ Tabatière en porcelaine blanche en forme de sabot joliment décorée de motifs dorés en relief

Shoe shaped china snuff box decorated with embossed golden decorations

Taille réelle/actual size 110 mm x 40 mm x 60 mm
Circa 1920

 
******************************************
Sommaire collection
 
 
 
L/ Tabatières en grès / Stoneware snuff boxes
Total à découvrir: 9 pièces
  
 
 
L1/ Tabatière / secouette en grès salé.
La technique du grès salé consiste à jeter dans le four, en fin de cuisson, des poignées de sel. Sous l'effet de la chaleur, le chlorure de sodium passe à l'état gazeux et en se combinant à la silice forme une sorte de pelliculle vitrifiée de couleur brune.
 
Glazed stoneware snuff box / secouette
  
Taille réelle / actual size: Diameter: 6 mm; H: 7 mmm
Epoque / circa: fin XIXe/XXe siècle
  
 
******************************************
 
 
 
L2/ Tabatière / secouette en grès salé décorée d'une tête de normand en habit traditionnel.
 
Glazed stoneware snuff box / secouette decorated with a norman's head in traditional dress.
  
Taille réelle / actual size: Diameter: 6 mm; H: 7 mmm
Epoque / circa: fin XIXe/XXe siècle
 

 
******************************************







L3/ Tabatière / secouette en grès recouverte de cuir finement cousu.

Stoneware snuff box / shaker covered with leather.

Taille réelle / actual size: Diameter: 6 mm; H: 7 mmm
Epoque / circa: fin XIXe/XXe siècle



******************************************







L4/ Tabatière/secouette en grès dite « au chien »

Stoneware snuff box / secouette showing a dog

Taille réelle / actual size: Diameter: 6 mm; H: 7 mmm
Epoque / circa: fin XIXe/XXe siècle


****************************************** 

 
*
 
L5/ Tabatière / secouette en grès du Beauvaisis en forme de soulier ornée de décors floraux.
 
Shoe shaped stoneware snuff box / secouette from Beauvaisis.
  
Taille réelle / actual size: 80 x 30 x 30 mm
Epoque / circa: fin XIXe/XXeme siècle
 
 
******************************************
 
 
 
*
 
L6/ Tabatière / secouette scatologique en grès salé dite "père la colique"
 
stoneware snuff box known as "colic father"
  
Taille réelle / actual size: 45 x 35 x h: 85 mm
Epoque / circa: finXIXe/XXeme siècle
 
 
 
******************************************
 
 
**
 
L7/ Tabatière / secouette en grès vernissé représentant une bretonne tenant une pipe avec l'inscription "souvenir de Dinan"
 
Glazed stoneware snuff box showing a breton lady carrying a pipe. "Souvenir from Dinan"
  
Taille réelle / actual size: 45 x 35 x h: 85 mm
Epoque / circa: fin XIXe/XXeme siècle

 ******************************************














L8/ Tabatière / secouette zoomorphe en grès vernissé du Beauvaisis représentant un cochon.


Zoomorphic stonewear snuff box in the shape of a pig.

Taille réelle / actual size: 110 x 30 x h: 40 mm
Epoque / circa: fin XIXe/XXeme siècle.

******************************************
















L9/ Tabatière / secouette zoomorphe en grès vernissé représentant une grenouille

Zoomorphic stonwear snuff box in the shape of a frog

Taille réelle/ actual size : 60 x 30 x 20 mm
Epoque / circa : XIX/ XXe siècle


 
******************************************
Sommaire collection
 
 
M/ Tabatière en corozo / Coquilla nut snuff boxes
Total à découvrir: 2 pièces
 
 
  M1/ Superbe tabatière en corozo avec décor floral.
Tabatière généralement attribuée aux français condamnés au bagne en Guyane Française.
Façonnée à partir d'une noix de corozo (palmier des régions équatoriales), les prisonniers la travaillaient pour passer le temps mais aussi et surtout pour se faire un peu d'argent afin d'améliorer leur quotidien. Peut être également attribuée aux marins lors de leurs longs voyages. Bel exemple d'art populaire.
 
Stunning coquilla nut snuff box with floral carvings.
Snuff box usualy attributed to french convicts sent to the penal colony of French Guyana.
Made from a coquilla nut / corozo (palm tree nut), prisoners used to craft it in order to spend time but also to get some small change to make their life a bit more easier. Can also be attributed to sailors during their long trips. Beautiful example of popular art.
 
 
 Taille réelle / actual size: 75 x 45 x 25 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
 
******************************************
 
 
*  
 
 
M2/ Tabatière en corozo avec décor "tourné".
 
Coquilla nut snuff box with turn carvings.
 
 
 Taille réelle / actual size: 60 x 35 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
 
******************************************
Sommaire collection
 
 
  N/ Tabatières en coquillage / Cowrie shell snuff boxes
Total à découvrir: 3 pièces

 

 N1/ Tabatière peu commune de marin en coquillage "porcelaine" sur son socle en laiton.
A l'origine devait être posée sur une table dans le navire.
 
 Cowrie shell and brass - sailor's snuff box
 
Taille réelle / actual size: 85 x 70 x 65 cm
Epoque / circa: XIXe siècle
Probablement d'origine anglaise / Most probably of english origin.
 

******************************************

 

* 
 
 N2/ Tabatière en coquillage "porcelaine" et laiton. Sur sa base dans un médaillon, vraissemblablement la photo de son ancien propriétaire, gradé militaire de la guerre de 1870 ou de 1914-18.
 
Cowrie shell and brass snuff box - On its base the picture of it's previous owner, officer during the 1870 or 1914-18 war.
 
Taille réelle / actual size: 70 x 50 x 40 cm
Epoque / circa: XXe siècle
 
******************************************
  
 *
 
N3/ Tabatière en coquillage "porcelaine" et laiton.
Sur sa base l'inscription: "BREVETE S.G.D.G" -Sans Garantie Du Gouvernement-. Cette abréviation était en France une mention légale dégageant l'État de toute responsabilité sur le bon fonctionnement effectif du dispositif breveté.
Cette mention a été établie par la loi de 1844 qui dit que les brevets sont délivrés « sans examen préalable, aux risques et périls des demandeurs, et sans garantie soit de la réalité, de la nouveauté ou du mérite de l’invention, soit de la fidélité ou de l’exactitude de la description ». Cette mention a disparu en 1968. Source Wikipédia.
Etat parfait, fermeture parfaite.
 
Lovely cowrie shell and brass snuff box - On its base: "Patented S.G.D.G" = patented without governmental garantee-. Perfect condition, tight clasp.
 
Taille réelle / actual size: 65 x 45 x 30 cm
Epoque / circa: XXe siècle
 

******************************************
Sommaire collection