Pour
retourner à la page d'accueil du site, cliquez sur le lien
suivant:
http://tabatieres-snuffboxes.chez-alice.fr


LES
TABATIERES FRANCAISES
French
snuff boxes
Premier achat de ma
collection: 2001
3 tabatières
sont actuellement à vendre (voir tabatières françaises
et européennes).
Total à
découvrir tous matériaux et pays confondus: 228 pièces
!!!
First
purchase: 2001.
3 snuff boxes are for
sale (see french and european snuff boxes).
Total amount to be
seen: 228 pieces !!!
A/
Les tabatières en corne / horn snuff boxes:
Total à
découvrir: 22 pièces
*
A1/
Tabatière en corne bovine, couvercle imitation écaille
de tortue et incrustation de décors floraux en argent.
Bovine's
horn snuff box with faux tortoise shell top and floral silver inlay
Taille réelle : actual size
80 x 35 x 20 mm
Epoque/circa XIX siècle
This snuff box was given to me by my
Grand father François CHEVAT
who got it from his own father.
My collection started from it

|
Cette
tabatière me fut donnée par mon grand père
François
CHEVAT
Ce site lui
est dédié.
|
Ma passion pour les
tabatières commença lorsque mon grand-père me
fit don de sa tabatière qu'il tenait lui-même de son
père. Ce superbe petit objet artisanal soigneusement travaillé
dans la corne et l'écaille de tortue, rehaussé d'argent
m'avait pour ainsi dire toujours fasciné.
D'aussi loin que je
puisse me souvenir, cette tabatière trônait paisiblement
sur la cheminée de marbre de la grande salle à manger
où se tenaient nos repas familiaux.
Bien que je n'ai
jamais vu mon grand-père priser, il aimait nous la faire
passer en fin de repas et s'amusait volontiers à nous proposer
une prise. Nous nous prêtions facilement au jeu bien que le
tabac qui y était stocké datait très
probablement de nombreuses années tant sa poudre y était
fine et peu odorante.
******************************************
A2/
Tabatière en corne bovine, couvercle imitation écaille
de tortue. Décor floral en argent avec cartouche pour
initiales.
Bovine's horn snuff box
with faux tortoise shell top and silver inlay
Taille réelle / actual size: 70 x 30
x 22 mm
Epoque/ circa : XIXe-XXe siècle
******************************************
A3/ Tabatière
en corne de bovine, couvercle imitation écaille de tortue orné
d'un médaillon peint portant la mention: "Paris hôtel
de ville".
Bovine's
horn snuff box with faux tortoise shell top adorned with a hand
painted medallion "Paris town hall"
Taille réelle / actual size: 85 x 45
x 22 mm
Epoque / circa: fin XIXe début XXe
siècle
******************************************
*
A4/
Rare tabatière en corne bovine et couvercle en paille tressée.
Bovine's
horn snuff box and plaited straw top
Taille réelle / actual size: 95 x 40
x 28 mm
Epoque / circa: XIXe Siècle
******************************************
A5/ Tabatière
en corne bovine avec décor floral sur le couvercle en argent
et nacre.
Bovine's
horn snuff box with mother of pearl and nickel silver inlay
Taille réelle / actual size: 65 x 33
x 17 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
A6/ Tabatière
en corne bovine, couvercle en relief avec losanges.
Pressed
diamond shaped bovine 's horn snuff box
Taille réelle / actual size: 65 x 30x
17 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
A7/ Tabatière
en corne bovine veinée avec anneau.
Veined
bovine's horn snuff box with ring on top
Taille réelle / actual size: 65 x 30
x 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
A8/ Tabatière
en corne bovine veinée avec armature métal.
Marque : "Ma
Théroise".
Veined
bovine's horn snuff box with metalic framework; brand name: "Ma
Théroise"
Taille réelle / actual size: 90 x 45
x 25 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
A9/ Tabatière
en corne bovine veinée et couvercle en corne brune.
Veined
bovine's horn body with black bovine's horn top snuff box
Taille réelle / actual size: 100 x 45
x 25 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
A10/
Tabatière de mineur en corne bovine veinée.
Pour éviter au
mineur de priser la poussière de charbon en même temps
que son tabac, il se servait du petit goulot verseur en tapotant
légèrement.
Veined
bovine's horn minor's snuff box
In order to avoid the
minor to inhale coal dust at the same time as snuffing his tobacco,
he used the little neck while taping on slowly.
Taille réelle / actual size: 120 x
54x 25 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
******************************************
A11/ Tabatière
en corne bovine avec décor floral en maillechort
Bovine's
horn with nickel silver inlay snuff box
Taille réelle / actual size: H: 20
mm; Diamètre: 50 mm
Epoque: XXe siècle
******************************************
A 12/ Tabatière
en corne bovine noire représentant un ours
Bear
shaped black bovine's horn snuff box
Taille réelle / actual size: 70 x 20
x 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle - après
1950
Provenance/ origin : probablement Jura /
probably Jura area
A12
et A13: Tabatières gracieusement offertes par mon ami Pierre
VENET qui les tenait de sa tante.
Merci Pierrot !
******************************************
A13 / Tabatière
en corne bovine noire représentant un gallinacé
Chicken
shaped black bovine's horn snuff box
Taille réelle / actual size: 80 x 20
x 50 mm
Epoque / circa: XXe siècle - après
1950
Provenance / origin: probablement Jura /
probably Jura area
******************************************
A14 / Tabatière
en corne de buffle joliment ciselée.
Nicely
chiselled buffalo's horn snuff box
Taille réelle / actual size: 50 x 40
x 100 mm
Epoque / circa: fin / end XXe siècle
******************************************
A15 / Tabatière
de voyage en corne de kérabo (buffle d'eau) avec attache pour
la ceinture.
Travel
kerabo (water buffalo)'s horn snuff box with belt clip.
Taille réelle / actual size: 55 x 35
x 70 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
Peut-être d'origine Chinoise ?
******************************************
A16 / Tabatière
en corne bovine taillée directement dans la corne de l'animal.
Bovine's
horn snuff box.
Taille réelle / actual size: L: 110
mm; diamètre: 30 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
A17
/ Tabatière en corne bovine brune et incrustations de nacre.
"Il s'agit d'une
tabatière de "Bon Cousin Charbonnier", un
compagnonnage forestier dont la plupart des groupes
(les « ventes »)
sont peu à peu devenus, à partir de la fin du XVIIIe
siècle, des loges para-maçonniques, puis, pour
certaines, au début du XIXe, des sociétés
secrètes politiques.
Cette tabatière
date je pense des années 1820-1830 et son aspect assez
précieux — elle est en corne brune avec des
incrustations de nacre — m'incite à la classer plutôt
dans les expressions para-maçonniques des Charbonniers, très
actif à cette époque, que dans ce qui, très
marginalement, subsistait encore de purement opératif dans
quelques massifs forestiers.
Les symboles présents
sont, en haut au centre, le soleil et la lune ; à main gauche,
une hache et une pelle (il me semble) ; au milieu et au centre,
l'enchantillon (morceau de bois taillé d'une manière
particulière et qui sert de moyen de reconnaissance aux Bons
Cousins Charbonniers) ; à main droite, une échelle et
un rateau (il me semble) On remarque aussi deux groupes de lettres :
F(oi) E(spérance) C(harité) et H(onneur) V(ertu)
P(robité) ; chaque première lettre est suivie d'un
point, chaque seconde de deux points, chaque troisième de
trois points disposés en triangle équilatéral."
Source: Jean-Michel
Mathonière: www.compagnonnage.info
Voir le blog du 14
février 2011: http://compagnonnage.info/blog/blogs/blog1.php
Pour information,
"Cousin" est le terme employé en lieu et place de
"Frère" et/ou de "Compagnon".
Dark
bovine's horn snuff box with mother of pearl inlay of initials, tools
and a series of points. This snuff box most probably belonged to a
member of the "Bons Cousins Charbonniers", a forest guilds.
Can be seen in its centre a variety of tools: axe, wood saw, wood
scissors and hammer. The initials refer to terms part of their
initializating ritual.
Taille réelle / actual size: 100 x 55
x 20 mm.
Epoque / circa: second empire - XIXe siècle
******************************************
A18/ Tabatière
en forme de livre faite de corne bovine claire et de cuivre sur trois
de ses côtés. Joliment réhaussée de motifs
gravés sur son couvercle et sa base représentant des
feuilles, des cercles et des petits points. L'ajout d'un coeur en
cuivre nous indique qu'il s'agissait très probablement d'une
tabatière de mariage.
Book
shaped snuff box made of light bovine's horn and copper on three of
its sides. Nicely decorated with engraved leaves, circles and points
on its top and base and with a copper heart. Was most probably a
wedding snuffbox.
Taille réelle / actual size: 90 x 50
x 18 mm.
Epoque / circa: second empire - XIXe-XXe
siècle
******************************************
A19/ Tabatière
en corne bovine brune et son couvercle en marqueterie de corne brune
et blonde dite "en damiers".
Dark
bovine 's horn snuff box with horn marquetry top
Taille réelle / actual size: 65 x 30x
17 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
*
A20/ Tabatière
en corne brune avec incrustations de maillechort et en son centre,
une très belle miniature représentant un couple jouant
de la musique et chantant. Le contour du couvercle ainsi que de la
miniature sont en métal doré.
Snuff
box in brown horn with nickel silver inlays and a very beautiful
miniature in its center representing a couple playing the music and
singing . The outline of the lid as well as the miniature are of
golden metal.
Taille réelle / actual size: 110 x 60
x 40 mm
Epoque / circa: XVIIIe-XIXe siècle
******************************************
A21/ Tabatière
en bois de cerf avec anneau
Stag
antler snuff box with ring
Taille réelle / actual size: 60 x 30
x 36 mm.
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
-
A22/ Tabatière
en corne bovine pressée représenant « La
Cène », le dernier repas du Christ et de ses
apôtres d'après le célèbre tableau de
Léonard de vinci.
Pressed horn snuff box
adorned with the picture of the last Supper by Leonardo Da Vinci.
Taille réelle :
90 x 55 x 20 mm
Epoque/circa :
Deuxième moitié du XIXe s. 1850-1900
******************************************
Sommaire
collection
B/
Les tabatières en os / Bone snuff boxes
Total à
découvrir: 3 pièces
B1/
Tabatière en os et cuivre avec initiales "JV "sur le
couvercle + présence de divers motifs (rosaces).
Bone
and copper snuff box with cerved "JV" initials on the top.
Various patterns (rosettes)
Taille réelle / actual size : 83 x 47
x 22 mm
Epoque / circa: Fin / end XIXe, début
/ beginning XXe siècle.
******************************************
B2/ Tabatière /
secouette en os et bois. Une des extémité dotée
d'un bouchon de liège permet de remplir le tabac et l'autre
d'en extraire une petite quantité à la fois. Joli
travail artisanal.
Bone
and wood snuff box.
Taille réelle / actual size : 110 x
30 x 25 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
*****************************************
B3/ Très belle
tabatière en os avec sa miniature représentant une
élégante femme en habit d'époque . Le couvercle
s'ouvre par pression d'un petit bouton en os.
Beautiful
bone snuff box with miniature painting representing an elegant lady.
The lid opens by pressing the little bone button
Taille réelle / actual size :
diameter: 50 mm H: 60 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle.
******************************************
Sommaire
collection
C/
Tabatières dites "queue de rat"/ So called rat's
tail snuff boxes
Total à
découvrir: 15 pièces
On a donné à
ces tabatières , rondes ou ovales, creusées dans le
bois ou l'écorce le nom de "queue de rat" à
cause du lacet de cuir dont est muni leur couvercle.
The
nickname "rat's tail" was given to these oval or round
shaped snuff boxes made of wood or bark because of the leather lace
on their top.
C1/ Tabatière
ronde en noisetier (neuve) avec son lacet en cuir
Achetée à St Claude (Jura).
New
Hazel tree snuff box. Bought in St Claude / Jura (39)
Taille réelle / actual size: H: 35
mm; Diamètre : 50 mm
Epoque / circa: 2002
******************************************
C2/ Tabatière
ronde en noisetier avec son lacet en cuir.
Hazel
tree snuff box
Taille réelle / actual size: H: 37
mm; Diamètre: 30 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
C3/ Tabatière
ronde en noisetier avec son lacet en cuir .
Hazel
tree snuff box
Taille réelle / actual size: H: 33
mm; Diamètre : 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
C4/ Tabatière
en écorce et couvercle bois avec son lacet en cuir.
Bark
body and wood top snuff box
Taille réelle / actual size: 50 x 25
x 30 mm
Epoque / circa: début XXe siècle
******************************************
C5/ Tabatière
en écorce et couvercle bois avec son lacet en cuir.
Bark
body and wood top snuff box
Taille réelle / actual size : 55 x 35
x 40 mm
Epoque/ circa : début XXe siècle
******************************************
C6/
Tabatière ovale en écorce ouvragée avec son
lacet en cuir .
Jusqu'au début
du XXe siècle, les femmes des montagnes des Vosges
fabriquaient l'hiver ce genre de tabatières en écorce
ouvragée à l'aide d'une roulette en métal
analogue à celle dont on se servait pour découper la
pâte à tarte.
Finely
carved bark snuff box
Untill the beginning
of the XXth century, ladies from the Vosges mountains used to make
during winter times these types of finely carved snuff boxes using a
metal pastry cutting wheel.
Taille réelle / actual size: 65 x 35
x 35 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
******************************************
C7/ Tabatière
en écorce ouvragée avec son lacet en cuir.
Finely
carved bark snuff box
Taille réelle / actual size: 50 x 26
x 35 mm
Epoque / circa : XIXe-XXe siècle
******************************************
C8/ Tabatière
en écorce ouvragée et cuir noir avec son lacet en cuir.
Finely
carved bark and black leather snuff box
Taille réelle / actual size: 55 x 32
x 35 mm
Epoque / circa : XIXe-XXe siècle
******************************************
C9/ Autre tabatière
en écorce ouvragée (sans lacet de cuir)
Other
type of finely carved bark (without rat's tail) snuff box
Taille réelle / actual size: 70 mm x
40 mm x 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
C10/ Tabatière
en corne claire avec son lacet en cuir.
Light
horn snuff box and its leather tail
Taille réelle / actual size: 75 x 30
x 37 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
*
C11/
Tabatière fantaisie en porcelaine décorée de
feuilles et de fleurs de couleur avec son lacet en cuir. Inscription
"A la rose" pour contenir du tabac parfumé à
la rose.
Couvercle en liège
et écorce. Oeil au fond du pot.
Fancy
decorated china snuff box with inscription "With rose".
Cork and bark top. Eye
at the bottom.
Used to keep rose
flavoured tobacco
Taille réelle / actual size: H: 38
mm; Diamètre: 56 mm
Epoque / circa: datée à la
base: 1920.
******************************************
A
VENDRE / FOR SALE
*
C12/ Rare
tabatière fantaisie en porcelaine décorée et
comportant l'inscription "Au Réséda" .
Couvercle en liège et écorce en parfait état.
Oeil au fond du pot.
Servait à
contenir le tabac parfumé au réséda :
"Plante odorante
à fleurs blanches ou jaunes disposées en grappes plus
ou moins allongées, utilisée comme plante ornementale,
tinctoriale et en parfumerie. Du latin resedare, calmer (un mal),
guérir, lui-même de re (à valeur intensive) et
sedare, calmer.
D'après Pline
l'Ancien (Histoire naturelle) le réséda était
censé faire disparaître les abcès et les
inflammations ; en l'appliquant, on prononçait cette formule :
Reseda morbos reseda, "Calme les maladies, calme".
Prix de vente: 65
Euros
France uniquement:
paiement par chèque. Frais de port en plus: colissimo
Reste du monde:
transfert bancaire, frais de port en plus.
contact :
mestabatieres@yahoo.fr
Fancy
decorated china snuff box with inscription "with Réséda".
Cork and bark top. Eye
at the bottom.
Used to keep reseda
flavoured tobacco
For sale: 65 Euros
France only: French
euro Cheque . Rest of the world: bank transfer; postage not included.
Taille réelle / actual size: H: 38
mm; Diamètre: 56 mm
Epoque / circa: début XXe siècle.
******************************************
C13/ Grande tabatière
"queue de rat" en écorce ouvragée. Bouchon en
bois orné de 2 coeurs. Probablement une tabatière de
mariage.
Large
carved bark "rat's tail" with hearts on its wooden top.
Most probably a wedding's snuffbox.
Taille réelle / actual size: 90 mm x
40 mm x 45 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
C14/ Mini tabatière
"queue de rat" en écorce ouvragée. Bouchon en
bois.
XS
carved bark "rat's tail". Wooden top.
Taille réelle / actual size: 30 mm x
20 mm x 30 mm
Epoque / circa: XXe siècle
********************************************************
-
C15/
Grande tabatière ''queue de rat'' en écorce de bouleau
dite, de par ses proportions, « tabatière de
table ». Joliment décorée de tissus colorés
et ornée de clous sur sa base (technique du piqué) elle
porte la mention « Classe 1899 ; Chambaud ».
A
appartenue à Mr Jean Marie Chambaud, né en 1879,
agriculteur à Montagnat (Ain) ; fils du meunier du
village.
e
Large rat's tail
snuff box with nails inlay. Was belonging to Mr
Jean Marie
Chambaud, farmer from Montagnat (Ain) / France.
Dated 1899
Actual size :
150 mm x 70 mm x 100 mm
Epoque/Circa :
1899
****************************************
Sommaire
collection
D/
Tabatières en bois / Wooden snuff boxes
Total à
découvrir: 36 pièces
D1/
Rare tabatière/secouette en bois en forme de poire.
Rare
pear shaped wooden secouette/shaker snuff box.
Taille réelle / actual size: H: 100
mm; Diamètre: 45 mm
Epoque / circa : fin/ end XVIIe, début
/ beginning XVIIIe siècle
******************************************
*
D2/
Tabatière populaire en bois décorée de deux
Edelweiss. Demi boucle en corde sur le couvercle.
On remarque sur la
photo ci-contre un Breton en train de priser et muni d'une tabatière
similaire.
Il a passé
l'index de sa main gauche dans la boucle du couvercle afin de le
soulever et de ne pas être gêné lors de la prise.
Popular
wooden snuff box enhenced with two Edelweiss.
We can notice on the
above picture next to it, a Breton taking snuff and using a similar
snuff box.
Taille réelle / actual size: 79 x 57
x 43 mm
Epoque / circa: XIX, XXe siècle.
******************************************
D3/ Tabatière
"savonette" en bois peint avec couvercle au motif de
chalet.
Flat
wooden snuff box with a hand painted chalet on the top
Taille réelle / actual size: 70 x 45
x 18 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D4/ Tabatière
en palissandre de Rio, armature en cuivre et décor en
maillechort.
Rosewood
snuff box with copper framework and nickel silver inlay.
Taille réelle / actual size: 85 x 45
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D5/ Tabatière
en palissandre de Rio, armature en métal argenté, décor
en maillechort sur "Nacrolaque".
Parce
que les produits fabriqués avec de l'acétate de
cellulose présentent d'indéniables qualités
décoratives, et dans une certaine mesure, relèvent de
la création artistique, ils sont très dépendants
de la mode. Et c'est la mode qui contribue au décollage
indistriel du Rhodoïd avec des spécialités
originales illustrées en particulier par la Nacrolaque.
Source:
www.societechimiquedefrance.fr, p11
Rosewood
snuff box with metalic framework and nickel silver inlay on
"Nacrolaque" (melted acetate)
Marque / patented: "La San-Claudienne"
déposée.
Taille réelle / actual size: 73 x 40
x 18 mm
Epoque / circa: XXe
siecle
******************************************
D6/ Tabatière
en bois de Madagascar avec décor en maillechort représentant
un laboureur.
Madagascar
wood snuff box with ploughman design nickel silver inlay
Taille réelle / actual size: 85 x 45
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D7/ Tabatière
en bois, couvercle avec anneau.
Wooden
snuff box with ring
Taille réelle / actual size: 75 x 25
x 35 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D8/ Tabatière
ronde en bois, couvercle en corne avec anneau.
Wooden
snuff box with horn top and ring
Taille réelle / actual size: Diamètre
45 mm, Hauteur 30 mm
Epoque / circa : XXe siècle
******************************************
*
D9/ Tabatière
en forme de petit sabot, bois clair avec anneau. Inscription à
l'intérieur du couvercle: Fête Ste catherine, Dognin le
25/11/50
Wooden
clog shaped snuff box with ring. Inside inscription: Ste Catherine's
day, Dognin le 25/11/50
Taille réelle / actual size: 80 x 28
x 38 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D10/ Tabatière
en forme de petit sabot, bois clair avec anneau
Wooden
clog shaped snuff box with ring
Taille réelle / actual size: 80 x 28
x 38 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D11/ Tabatière
en forme de petit sabot, bois foncé et clair avec anneau.
Wooden
clog shaped snuff box with ring
Taille réelle / actual size: 80 x 28
x 38 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D12/ Tabatière
en forme de sabot avec charnière latérale.
Wooden
clog shaped snuff box with metalic hinge
Taille réelle / actual size: 90 x 32
x 30 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
******************************************
*
D13/
Rare tabatière en buis dite "Ramponeau" avec
intérieur en écaille de tortue.
Vient du cabaretier
français "Ramponeau Jean" (1724-1802) dont
l'établissement de la Cortille, à Paris, devint
célèbre.
Un Ramponeau peut
désigner plusieurs objets :
-une tabatière
en forme de petit tonneau
-un couteau très
long
-un marteau à
tapisserie dont l'une des branches se termine en arrache-clou
Rare
boxtree snuff box known as "Ramponeau" with tortoise shell
inside
This nickname comes
from the French innkeeper "Ramponeau Jean" whose
establishment based in la Cortille in Paris became famous
A Ramponeau can also
designate:
- a barrel shaped
snuff box
- a long knife
- a tapestry hammer
Taille réelle / actual size: Diamètre
40 mm; Hauteur : 75 mm
Epoque / circa: début / beginning of
XIXè siècle
******************************************
*
D14/ Autre tabatière
dite "Ramponeau" en acajou.
Taille: L 58 mm , diamètre : 30 mm.
Cette tabatière ne fait plus partie
de ma collection.
Vendue.
Other
snuff box known as "Ramponeau" made of mahogany.
Size: L: 58 mm; diameter: 30 mm
Sold.
******************************************
D15/ Tabatière
extra plate en loupe, intérieur imitation écaille de
tortue.
Extra
flat burr wood snuff box with faux tortoise shell inside.
Taille réelle / actual size: 93 x 57
x 15 mm
Epoque / circa: XXè siecle
******************************************
D16/ Tabatière
"à pans" en bois d'olivier
Achetée à
Mr Vincent GENOD, fabrique de pipes et tabatières à St
Claude
Olive
wood snuff box
Taille réelle actual size: 85 x 45 x
18 mm
Epoque / circa: XXè siècle
******************************************
D17/ Tabatière
"à pans" en hêtre avec décor
décalcomanie.
Beech
wood snuff box with transfer on top
Taille réelle / actual size: 85
x45x18 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D18
/ Superbe tabatière en bois "à secrets",
intérieur imitation écaille de tortue.
Le priseur doit
actionner une ou deux petites pièces en bois découpées
dans les côtés de la tabatière pour permettre
l'ouverture du couvercle.
Pour priser, pas
besoin d'ouvrir le couvercle, il lui suffisait d'actionner la petite
pièce en bois de gauche (que nous distinguons bien sur la
photo) afin d'ouvrir un petit espace et de tapoter sur sa tabatière
pour en extraire une petite quantité de poudre.
Amazing
wooden puzzle snuff box with faux tortoise shell inside.
The snuff taker must
activate one or two wooden pieces cut in the sides of the snuff box
in order to enable its opening.
In order to snuff, no
need to open the top, he only had to tap on his snuff box to extract
a small amount of powder.
Taille réelle / actual size: 80 x 45
x 18 mm
Epoque / circa: XX siècle
******************************************
D19/ tabatière
en écorce de noisetier et couvercle bois munit d'un petit
anneau - format de table
Hazel
tree bark snuff box with wooden top and metalic ring- probably a
table snuff box
Taille réelle actual size: diamètre
: 65 mm ; hauteur: 50 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D20/
Tabatière à secret en bois et imitation écaille
de tortue.
Pour ouvrir le
couvercle, il suffit d'appuyer au centre de la face de la tabatière.
Le système est caché sous l'épaisseur d'écaille
de tortue. Un simple clic est le couvercle s'ouvre !
Wooden
puzzle snuff box with faux tortoise shell.
The opening is made by
pressing the centre front of the snuff box. A clever mechanism is
hidden underneath the faux tortoise shell . One simple clik and the
top opens !!
Taille réelle / actual size: 80 x 37
x 23 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
******************************************
D 21/ Tabatière
en bois avec décor des Saint Sacrements en maillechort.
Marque: "La
San-Claudienne"
Wooden
snuff box with nickel silver Saint Sacraments
inlay.
Taille réelle / actual size: 85 x 45
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D
22/ Tabatière en bois à système dite "de
mariage", caractérisée par l'insertion d'un coeur
sur sa partie supérieure.
Etait généralement
offerte par la mariée au marié et était passée
en fin de repas aux hommes conviés au mariage afin que ceux-ci
prennent une petite prise. La mariée quant à elle
offrait aux femmes des dragées.
Wooden
puzzle "wedding"snuff box caracterized by a heart inlay.
Was traditionally
offered by the bride to the groom and was passed over, at the end of
the reception, to the male guests so that they take a pinch . The
bride used to offer sugared almonds to her female guests.
Taille réelle / actual size: 90 x 25
x 40 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D 23/ Tabatière
en bois avec décor de salamandre de feu, emblème de
François 1er, qui sur ses armoiries, était surmontée
d'une couronne.
Décor en
maillechort souligné d'une insertion de nacre.
Sans marque.
Wooden
snuff box with nickel silver salamander and
mother of pearl inlay.
Taille réelle / actual size: 85 x 45
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
*
D 24/ Tabatière
en bois fruitier en forme de livre avec en décor
St Georges terrassant le dragon
sur une face et sur l'autre un personnage en habit médiéval.
Nice
snuff box made of fruit wood and shaped as a closed book.
The front depicts St.
Georges and the dragon whilst on the back is a carved figure.
Taille réelle / actual size: 95 x 60
x 23 mm
Epoque / circa: XIXe - XXe siècle
******************************************
D 25/ Tabatière
en bois fruitier en forme de sabot avec anneau.
Clog
shaped fruit wood snuff box with metalic ring.
Taille réelle / actual size: 90 x 50
x 60 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
*
D 26/ Tabatière
à secret en bois fruitier en forme de soulier.
Puzzle
snuff box made of fruit wood and carved in a shoe shape.
Taille réelle / actual size: 100 x 30
x 40 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
******************************************
D 27/ Tabatière
en bois fruitier en forme de soulier décoré d'une
feuille sur son dessus et d'un fer à cheval sur ses deux
côtés.
Shoe
shaped snuff
box made of fruit wood with lovely decorations depicting a leaf on
its top and horse shoes on both of its sides.
Taille réelle / actual size: 100 x 25
x 30 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D
28/ Superbe tabatière en noyer en forme de botte. Grande
finesse dans le détail des lacets. Magnifique travail
artisanal.
Datée sur la
semelle 1938.
Magnificent
boot shaped snuff box made of
walnut. Amazing details of the boot lace.
Dated 1938 on its
sole.
Taille réelle / actual size: 120 x 70
x 35 mm
Epoque / circa: 1938
Peut-être d'origine Allemande ?
******************************************
D
29/ Tabatière/secouette en buis de compagnon charpentier
personnalisée du nom de son ancien propriétaire "Jean
HIRCH" dit "La Ténacité". Présence
d'emblèmes sur le recto: le compas, l'équerre, l'oeil
et les outils entrecroisés. Pièce unique.
" Entre l'équerre
et le compas, on trouve un losange enfermant l'œil divin et
deux outils entrecroisés, une demi-besaiguë et une
herminette (c'est du moins l'interprétation que je fais des
dessins assez frustes de ces outils).
Une inscription nous
indique le nom et le surnom compagnonnique du possesseur — et
assez certainement sculpteur — de cette tabatière en
buis : Jean Hirch, La Ténacité. Il n'y a pas
l'indication de sa province d'origine, mais la consonance du nom de
famille (qu'il convient assez certainement de corriger pour Hirsch)
permet de faire l'hypothèse qu'il était originaire de
l'est de la France, avec une forte probabilité pour l'Alsace.
Cette tabatière date probablement du début du XIXe
siècle".
Source: Jean-Michel
Mathonière: www.compagnonnage.info
Voir le blog du 16
février 2011: http://compagnonnage.info/blog/blogs/blog1.php
Journeyman's
snuff box made of box tree and
personalized with its latest owner's name " Jean HIRCH" as
well as his nickname "La Ténacité" ( ="The
Tenacity"). Presence of emblems on the first side: the compass,
the set square, the eye and the crossed tools. Unique piece.
Taille réelle / actual size: 85 x 50
x 15 mm
Epoque / circa: XIXeme siècle
******************************************
D 30/ Grande tabatière
faite de bois fruitier, en forme de soulier. Dite "tabatière
de table" de par sa taille.
Large
snuff box made of fruit wood in the shape of a shoe also called
"table snuffbox" because of its size.
Taille réelle / actual size: 115 x 25
x 65 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
D 31/ Tabatière
en bois en forme de soulier avec inserts de corne: ongles, croix,
dessus du couvercle et talon...
Généralement
présenté en paire. La semelle du dessous était
originairement dotée d'un petit trou sous verre où se
trouvaient deux petits dés à jouer.
Reproduction allemande
Wooden
snuff box in the shape of a
shoe with horn inlays: toenails, cross, bottom of the lid and heel.
Generally presented in
pair. The sole was originally endowed with a small hole under glass
where were two dices.
German replica
Taille réelle / actual size: 110 x 33
x 75 mm
Epoque / circa: XXIe siècle
******************************************
*
D 32/ Tabatière
en ronce de noyer avec bec verseur en os.
Burl
wood snuff
box with bone pouring spout.
Taille réelle / actual size:
diametre/diameter: 75 mm; with pouring spout: 90 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
******************************************
D 33/ Tabatière
en bois avec marqueterie aux couleurs du FCSC (club de rugby de St
Claude- Jura).
Accès au site
internet:
wooden
snuff box with marquetry. St Claude's rugby club.
Taille réelle / actual size: 90 x 50
x 23 mm
Epoque / circa: vers-around 1950
***************************
-
D
34/ Tabatière-sabot en bois fruitier avec anneau. Finement
sculptée avec la mention « souvenir de Bitche »
Site
pays de Bitche:
http://www.ville-bitche.fr/site/index.php

Fruitwood snuff box
« souvenir of Bitche ».
Taille réelle / actual size: 90 x
25 x 40 mm
Epoque
/ circa: XXe siècle.
******************************************
D35/
tabatière à système en noyer et acajou en forme
de bateau.
Travail
artisanal.

Boat
shaped snuff box made of walnut tree and mahogany.
Taille
réelle/ actual size : 125 x 40 x 50 mm
Epoque/circa :
XIXe siècle
******************************************

D36/
Tabatière ronde en loupe de noyer. Charnière et bec
d'ouverture en argent.
Burl
wood snuffbox with silver hinge and opener.
Taille
réelle/actual size : diamètre 90 mm ; H 30 mm
Epoque/circa
XIXe siècle
******************************************
Sommaire
collection
E/
Tabatières en métal / Metal snuff boxes
Total à
découvrir: 8 pièces
E1/ Tabatière
en métal argenté, couvercle avec décoration
florale et cartouche pour initiales.
Silver
coloured metalic snuff box
Taille réelle / actual size: 63 x 35
x 22 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
E2/ Tabatière
en métal argenté.
Silver
coloured metalic snuff box
Taille réelle / actual size: 60 x 30
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
E3/ Tabatière
de poilu ? en zinc. Intérieur rehaussé de bois.
WWI
zinc snuff box with wooden fitted inside.
Taille réelle / actual size: 90 x 45
x 40 mm
Epoque / circa: environ 1915
******************************************
*
E4/Tabatière de
marin en métal blanc avec jugulaire en laiton. Boucles en
cuivre sur le devant et les côtés.
Metal
and brass sailor's snuff box.
Taille réelle / actual size: 70 x 50
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
******************************************
E5/
Tabatière de marin en laiton avec jugulaire (qui fonctionne !)
en fer blanc et attaches latérales en cuivre rose. Ecusson sur
le devant représentant une ancre.
Brass
merchant navy sailor's snuff box with anchor badge .
Taille réelle / actual size: 100 x 65
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
******************************************
E6/
Tabatière de marin en laiton avec son ancre en écusson.
Présence de 2 galons en cuivre rose ; tabatière ayant
vraissemblablement appartenue à un Lieutenant ou Chef de quart
de la marine marchande.
Brass
merchant navy sailor's snuff box with anchor badge and 2 copper
stripes. This snuff box most probably belonged to a first officer.
Taille réelle / actual size: 80 x 60
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
******************************************
-
E7/
Tabatière/secouette en laiton avec son bouchon

Brass snuff box /
shaker with its stopper
Taille réelle / actual size: 90 x 80
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
******************************************
*
E8/ Originale
tabatière en forme de montre à gousset
Metal
snuff box in the shape of a watch with fob.
Taille réelle / actual size:
diametre: 50 mm; total lenght: 65 mm
Epoque / circa: XXe siècle.
******************************************
*
Boite
en fer blanc pour tabac à priser
"Prise
perpermunt extra-Van Der Cruyssen"
Boîte
présentée dans le livre de Magdeleine Ducamp:
"La
folie des boîtes en fer" aux éditions Flammarion,
p280
Snuff
tin "Prise perpermunt extra-Van Der Cruyssen"
as
shown in Magdeleine Ducamp's book
******************************************
Sommaire
collection
F/
Tabatière en argent / Silver snuff box
Total à
découvrir: 2 pièces
F1/ Jolie petite
tabatière de poche en argent guilloché avec initiales
gravées sur le couvercle.
Lovely
pocket silver snuff box with initials on the top.
Taille réelle / actual size: 60 x 33
x 18 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
******************************************
*
F2/ Tabatière
en argent martelé, montée d'une plaque de procelaine
finement peinte à la main représentant un paon. Cette
dernière est maintenue à l'aide de petites "dents"
en or minutieusement ajustées. Très beau travail
artisanal.
Silver
snuff box mounted with an oval shaped piece of porcelain showing a
picture of a peacock. Holding the porcelain in place are small gold "
teeth " which brings a great touch to this unusual snuff box
Taille réelle / actual size: 70 x 50
x 25 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
- Peut-être d'origine anglaise -
******************************************
Sommaire
collection
G/
Tabatières en étain / Pewter snuff boxes
Total à
découvrir: 6 pièces
G1/ Tabatière
en étain avec cartouche pour inscrire les initiales sur le
couvercle.
Pewter
snuff box with space left for initials engraving on its top
Taille réelle /
actual size: 70 x 40 x 18 mm
Epoque / circa: XXe
siècle
******************************************
G2/ Tabatière
en étain, couvercle et base décorés de deux
oiseaux.
Pewter
snuff box decorated with birds motifs
Taille réelle /
actual size: 67 x 32 x 20 mm
Epoque / circa: XIXe
siècle
******************************************
G3/ Tabatière
en étain, décor ciselé.
Pewter
snuff box with chiselled designs
Taille réelle /
actual size: 60 x 35 x 17 mm
Epoque / circa: XXe
siècle
******************************************
G4/ Tabatière
en étain en forme de soulier.
Shoe
shaped pewter snuff box
Taille réelle /
actual size: 90 x 25 x 30 mm
Epoque / circa: XXe
siècle
******************************************
G5/ Secouette ronde en
étain, complète avec son bouchon. Décors sur les
deux faces d'un garde champêtre poursuivant un polichinelle
tenant un lapin.
Pewter
shaker/secouette snuff box complete with its stopper. The decoration
shows on both side a rural policeman pursuing a punch carrying a
rabbit.
Taille réelle /
actual size: diamètre: 50 ; H:75 ; l:15 mm
Epoque / circa: XXe
siècle
Origine: basse
Normandie
******************************************
Souvenir
de la Grande Guerre 1914-18
*
G6/
Secouette ronde en étain, complète avec son bouchon.
La tabatière
porte, sur une de ses faces, le nom et le lieu de naissance de son
ancien propriétaire ainsi que la mention: "souvenir de la
mauvaise campagne 1914-1915".
Autour, on peut
distinguer des feuillages avec des pommes, des poires, une tête
de cheval, de bélier et de vache et en dessous l'inscription:
"vive le cidre de Normandie".
Sur l'autre face: le
Mont St Michel
MEIGNEY Jean (Marie
Victor) est né à La Croix-Avranchin (vers Avranche) le
12 juin 1882
A l'âge de 32
ans, il fut enrolé pour défendre la france contre
l'ennemi allemand dans les troupes du 202e Régiment
d'Artillerie formé à Granville dans les premiers jours
du mois d'août 1914 sous le matricule au corps 014101.
Il décédera
le 28 septembre 1915 à l'hôpital de Chalon-sur-Marne
(Marne) de "maladie contractée en service " :
pneumonie; vraisemblablement dûe à l'inhalation de gaz
asphyxiants (gaz moutarde) .
Détail
de la fiche de MEIGNEY Jean , mort pour la France en 1915:
information:
http://www.e-hubert.com -
bases généalogiques de la Manche
Souvenir
of the Great War: 1914-18.
Pewter
shaker/secouette snuff box complete with its stopper.
The decoration shows
on one side the name, place of bith of its previous owner as well as
the inscription: "souvenir of the bad campaign 1914-1915"
On the other side: the
Mount St Michel
MEIGNEY Jean (Marie
Victor) was born in La Croix-Avranchin (near Avranche) on june 12th
1882.
At the age of 32 he
was enlisted to defend france against the german ennemy in the troops
of the 202nd regiment of artillery created in Granville in the first
days of August 1914 under regimental number 014101.
He died on September
28th, 1915 at the hospital of Chalon-sur-Marne ( Marne) from "
disease contracted in service": pneumonia; most probably due to
the inhalation of poison gases (mustard gas).
Taille réelle /
actual size: diamètre: 50 ; H:75 ; l:15 mm
Epoque / circa: 1915
Origine: basse
Normandie
******************************************
Sommaire
collection
H/
Tabatières en aluminium / Aluminium snuff box
Total à
découvrir: 2 pièces
H1/ Tabatière
en aluminium avec anneau.
Aluminium
snuff box with
ring
on the top
Taille réelle:
58 x 33 x 32 mm
Epoque : XXe siècle,
1ère guerre mondiale ? Travail de poilu ?
******************************************

Souvenir
de la Grande Guerre 1914-1918
H2/ Tabatière
en aluminium très finement décorée de feuillages
et d'animaux (chien, lapin), datée de 1917. Sont gravées
sur un de ses côtés les initiales entrelacées
« L.E », initiales de son ancien propriétaire
et de l'autre, « Tahure », ancienne commune du
département de la Marne complétement détruite au
cours de la Première guerre mondiale. Situé entre Reims
et Verdun, son territoire a été rattaché à
la commune de Sommepy-Tahure en 1950.
L'aluminium utilisé
provient très probablement de l'aluminium qui coiffait les
obus allemands.
Superbe travail
d'artisanat de tranchée.

Aluminium snuff box
nicely decorated and dated 1917. On one of its sides, one can read
« Tahure »: a french village entirely destroyed
during WW1 and never rebuilt. On the other side, the initials of its
former owner « L.E »
Beautiful piece of
Trench art,
Taille réelle:
55 x 32 x 48 mm
Epoque
: XXe siècle, 1917
Tahure
avant
|
Tahure
après
|

Fascicule de
la collection patrie « la Prise de Tahure »
6 octobre 1915
|
 Carte
postale
|

Article
paru dans le « Petit Journal » du 7 Octobre
1915
Source :
BnF Gallica
|
******************************************
Sommaire
collection
I/
Tabatières en bakélite / Bakelite snuff box
Total à
découvrir: 3 pièces
I1/ Tabatière
en bakélite avec décor art déco sur le
couvercle.
Bakelite
snuff box with art deco carved decoration on the top
Taille réelle /
actual size: 63 x 43 x 18 mm
Epoque / circa: vers
1920
******************************************
I2/ Tabatière
en bakélite sombre avec décor art déco sur le
couvercle
Dark
bakelite snuff box with art deco carved decoration on the top
Taille réelle / actual size: 63 x 43
x 18 mm
Epoque / circa: vers 1920
******************************************
I3/ Tabatière
en bakélite pailletée en forme de sabot
Shoe
shaped sequined bakelite snuff box
Taille réelle / actual size: 95 x 25
x 30 mm
Epoque / circa: 1920-1950
******************************************
Sommaire
collection
J/
Tabatières en papier mâché / Papier-mâché
snuff boxes
Total
à découvrir: 10 pièces

J1/ Tabatière
en papier mâché époque Napoléon III
Napoleon
III's style papier-mâché snuff box
Taille réelle / actual size: 55 x 40x
20 mm
Epoque / circa: vers 1830
******************************************
J2/
Tabatière classique en papier mâché
Clasic
papier-mâché snuff box
Taille réelle / actual size: 65 x 35
x 20 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
J3/ Tabatière
en papier mâché marbré avec incrustations
d'étain.
Marbled
papier-mâché snuff box with pewter inlays
Taille réelle / actual size: 65 x 25
x 28 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
******************************************
J4/ Tabatière
en papier mâché en forme de soulier avec incrustation
florale en nacre.
Shoe
shaped papier-maché snuff box with mother of pearl flower
inlay
Taille réelle / actual size: 100 x 25
x 35 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
J5/ Tabatière
en papier mâché en forme de soulier avec liserés
d'étain. Epoque napoléon III
Shoe
shaped papier-maché snuff box with pewter inlay.
Taille réelle / actual size: 80 x 20
x 30 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
******************************************
*
J6/ Tabatière
en papier mâché plate de forme ronde avec transfert
portant l'inscription: "Marie Amélie Reine des Français
née le 26 avril 1782"
Fait référence
à Marie-Amélie de Bourbon (Caserte 1782-Claremont
1866), fille du roi des Deux-Siciles. Reine des Français
(1830-1848) par son mariage avec Louis Philippe en 1809.
Flat
circular papier-maché snuff box with transfer showing the
picture of the French Queen "Marie Amélie" along
with the inscription: "Marie Amélie Queen of the French,
born on April 26th 1782"
Taille réelle / actual size:
diameter: 85 mm; H: 18 mm
Epoque / circa: XIXe siècle
******************************************
*
J7/ Tabatière
en papier mâché plate de forme ronde avec transfert
verni représentant "la Vierge Marie portant Jésus
sur ses genoux et accompagnée de Saint-Jean-Baptiste en berger
tenant la croix" .
Flat
circular papier-maché snuff box with a varnished transfer
depicting the virgin Mary holding Jésus on her knees along
with St Jean-Baptiste dressed as a shepherd and carrying a croos.
Taille réelle / actual size:
diameter: 85 mm; H: 18 mm
Epoque / circa: XIXe-XXe siècle
******************************************
J8/ Tabatière
en papier mâché plate de forme ronde avec transfert
verni représentant un ancien soldat décoré de
nombreuses médailles. Soldat vraissemblablement d'Afrique du
Nord, campagne de 1914...
Flat
circular papier-maché snuff box with a varnished transfer
depicting a former soldier decorated with numerous medals. Soldier
most probably originating from northern africa, campaign of 1914...
Taille réelle / actual size:
diameter: 85 mm; H: 18 mm
Epoque / circa: XXe siècle
******************************************
*
J9/ Tabatière
scatologique en papier mâché en forme de crotte de
chien. Le couvercle se trouve caché dessous.
Humorous
papier-maché snuff box in the shape of a dog's shit. The lid
is hidden underneath.
Taille réelle / actual size:
diameter: 67 mm; H: 50 mm
Epoque / circa: fin, end XIXe siècle
******************************************
-
J10/
Tabatière en papier mâché joliment décorée
de feuilles de vignes et de grappes de raisins et portant
l'inscription « en voilà du bon »
Papier-maché
snuff box nicely decorated with vine leaves and grapes and with the
inscription « here is some good one »
Taille
réelle /actual size 65 x 35 x 20 mm
Epoque
/ circa XXe siècle
******************************************
Sommaire
collection
K/
Tabatières en porcelaine / China / porcelain snuff boxes
Total à
découvrir: 18 pièces
*
K1/
Superbe secouette de Desvres ou Boulogne en forme de livre
représentant d'un côté un coq avec la mention:
"quand ce coq chantera, mon amour finira" et de l'autre:
les armoiries du Mont St Michel. "Amitiés" sur sa
tranche. En parfait état. A son origine cette tabatière
devait être dotée d'un bouchon de liège.
Stunning
book shaped Desvres or Boulogne "secouette" / shaker snuff
box showing on one side a cock with the sentence "when this cock
sings, my love will end" and on the other side the coat of arms
of Mount St Michel. Amitiés (friendship) written on its side.
Perfect condition. Originally with a cork.
Taille réelle /
actual size: 75 x 55 x 25 mm
Epoque / circa:
XIXe-XXe siècle
******************************************
A
VENDRE / FOR SALE
*
*
K2/ Superbe secouette
de Desvres ou Boulogne en forme de livre représentant d'un
côté un coq avec la mention: "quand ce coq
chantera, mon amour finira" et de l'autre: des armoiries "aux
lions". Bagnoles sur sa base. Amitiés sur sa tranche.
Présence d'égrenures sur sa base, voir photos. D'autres
photos disponibles sur demande.
Prix de vente: 110
Euros
France uniquement:
paiement par chèque. Frais de port en plus: colissimo
Reste du monde:
transfert bancaire, frais de port en plus.
contact :
mestabatieres@yahoo.fr
Book shaped Desvres or Boulogne "secouette"
/ shaker snuff box showing on one side a cock with the sentence "when
this cock sings, my love will end" and on the other side some
coat of arms. Bagnoles on its base. Some missing parts on its base,
see scan. Other pictures available on request.
For sale: 110 Euros
France only: French
euro Cheque . Rest of the world: bank transfer; postage not included.
Taille réelle /
actual size: 75 x 55 x 25 mm
Epoque / circa:
XIXe-XXe siècle
******************************************
*
*
K3/ Tabatière
en porcelaine post révolutionnaire portant à
l'intérieur l'inscription "La Nation". Fermoir en
forme de petit âne. Initiale "FB" au dos. Très
probablement une copie tardive du XIXè.
Porcelain
post revolutionary snuff box with inside inscription "The
Nation". Clasp in the shape of a donkey. Initial "FB"
on the back. Most probably a later copy of the XIXth c.
Taille réelle /
actual size: 60 x 30 x 30 mm
Epoque / circa: XVIIIe
-XIXe siècle
******************************************
*
K4/ Tabatière
en porcelaine ornée d'un portrait peint de l'Impératrice
Joséphine et signée de la Manufacture Impériale
de Sèvres. Il existe néanmoins un doute quant à
son origine car la manufacture Impériale de Sèvres
n'aurait vraissemblablement jamais produit cette forme... (expertise
faite par T.Préaud, Chef du service des
collections,
Manufacture nationale de Sèvres )
Porcelain
snuff box adorned with a painted portrait of the Impératrice
Joséphine and signed by the Impériale Manufacture of
Sèvres. Nevertheless, there is a doubt concerning its origin
as the Manufacture Impériale of Sèvres apparently never
produced such a shape...
Taille réelle /
actual size: 65 x 65 x 39 mm
Epoque / circa: XIXe
siècle
******************************************
*
K5/ Tabatière
en porcelaine signée Samson. Richement ornée d'un décor
floral peint à la main, elle est réhaussée de
motifs dorés répartis sur toute sa partie supérieure.
Fondée à
Saint-Maur par Emile Samson en 1845, la manufacture de porcelaine
déménage en 1871 à Montreuil. Spécialisée
dans la reproduction et la restauration de porcelaines anciennes,
cette manufacture a bénéficié d'une renommée
internationale.
Porcelain
snuff box signed Samson. Richly decorated with a hand painted floral
decoration it is adorned with gold-coloured motifs distributed all
over its top.
Established in
Saint-Maur by Emile Samson in 1845, the china manufcturing company
moves in 1871 to Montreuil.
Specialized in the
reproduction and restoration of ancient chinas, this factory
benefited from an international fame.
Taille réelle /
actual size: 47 x 30 x 28 mm
Epoque / circa: XIXe -
XXe siècle
******************************************
*
K6/ Tabatière
en porcelaine pouvant être de fabrication Bilston (UK) mais
provenant très vraissemblablement de la fabrique Samson. Le
fait que "Be happy " soit sur le couvercle ne veut pas
nécessairement dire que cette tabatière soit
anglaise...Pas de signature.
Porcelain
snuff box with Bilston look but most probably originating from the
Samson factory. Indeed, the thumb piece looks like Bilston and the
base colour looks solid rather than opaque through to a white base
colour. It has an English form (the Bilston area of South
Staffordshire) but the decoration of the base is not. As previously
said Samson made many boxes, copying earlier English models for the
English market all the way up to World War II so the fact that 'Be
Happy' is on the top doesn't necessarily mean it 's English. Not
signed.
(expertise made by
TAYLOR B. WILLIAMS ANTIQUES)
Taille réelle /
actual size: 60 x 45 x 28 mm
Epoque / circa: XIXe
siecle
******************************************
*
*
K7/ Tabatière
en porcelaine de style Meissen signée sur sa base de deux
épées croisées et surmontées d'un
« S » et provenant très
vraissemblablement de la manufacture Samson de Paris.
Très beau décor
de chasse peint au manganèse sur les quatre faces ainsi qu'à
lintérieur du couvercle.
Monture en laiton doré
ouvragé avec une prise en mufle de lion.
White
and burgundy Meissen style porcelain snuff box richly decorated.
Lovely hand painted work depicting hunting scenes. Signed on its base
with blue crossed swords surmounted by a "S" ; most
probably from the Samson manufacturing company.
Taille réelle /
actual size: 50 x 40 x 28 mm
Epoque / circa: fin
XVIIIe siècle
******************************************
*
*
K8/ Tabatière
en porcelaine blanche à décors peints à la main.
Sur son couvercle, est représentée une scène
galante. Un serviteur bien intentionné remplit allègrement
le verre de son maître. Toutes les parties externes sont
richement décorées de roses et de feuilles. Sur sa
base, estampille "à la couronne de lauriers" à
l'intérieur desquels est inscrit "LiLLE 1767".
Copie du XIXe siècle ?
White
porcelain snuff box richly decorated. Lovely hand painted work
depicting a tryst. Signed on its base with a crown and bay leaves in
which are inscribed LiLLE 1767.
XIXth c. copy ?
Taille réelle /
actual size: 95 x 75 x 40 mm
Epoque / circa:
XVIIIe-XIXe siècle
******************************************
*
K9/ Tabatière
en porcelaine blanche avec décors en relief de fleurs,
d'entrelacs de branches et d'oiseaux. Toutes les parties externes
sont richement décorées, les reliefs sont remplis de
dorures sur argent et d'émail verte claire.
Pas de signature.
White
porcelain snuff box richly decorated with flowers, branches and
birds. Lovely hand painting using gilts on silver and a light green
enamel.
Unsigned.
Taille réelle /
actual size: 70 x 40 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe
siècle
******************************************
*
K10/ Tabatière
en porcelaine blanche avec décors en relief de perroquets,
d'anges et de personnages. Toutes les parties externes sont richement
décorées, les reliefs sont remplis de dorures sur
argent et d'émail verte claire.
Pas de signature.
Travail de même
facture que K9
White
porcelain snuff box richly decorated with parrots, angels and
characters. Lovely hand painting using gilts and a kind of light
green enamel.
No signature.
Taille réelle /
actual size: 45 x 40 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe
siècle
******************************************
*
K11/ Tabatière
en porcelaine blanche avec de belles peintures représentant
sur ses 4 côtés des paysages et sur son couvercle un
homme se promenant avec son baluchon. Décors en relief faits
de points en forme de losanges.
Signée.
White
porcelain snuff box richly decorated with painting representing on
its sides various landscapes and on its top a man walking.
Signed.
Taille réelle /
actual size: 60 x 30 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe
siècle
******************************************
*
K12/
Tabatière/secouette en porcelaine blanche représentant
un breton à la pipe sur sa face et les armoiries bretonnes au
dos. Signée HB Henriot Quimper SL.
Site internet da la
manufacture: www.henriot-quimper.com
White
porcelain snuff box/shaker depicting a breton with his pipe on the
front and breton's coat of arms on the back. Signed HB Henriot
Quimper SL.
Taille réelle /
actual size: 85 x 40 x 20 mm
Epoque / circa: 1990
******************************************
*
K13/
Tabatière/secouette en porcelaine blanche en forme de coeur et
représenatnt un coq sur sa face et une décoration
florale au dos. Signée : HB Henriot Quimper ES.
White
porcelain snuff box/shaker in the shape of a heart and showing a coq
on the front and flowered decorations on the back. Signed HB Henriot
Quimper ES
Taille réelle /
actual size: 75 x 60 x 35 mm
Epoque / circa: 1990
******************************************
K14/
Secouette en forme de livre représentant d'un côté
un coq avec la mention: "quand ce coq chantera, mon amour
finira" et de l'autre: une fleur de lys. "Amitiés"
sur sa tranche. A son origine cette tabatière devait être
dotée d'un bouchon de liège.
Book
shaped secouette" / shaker snuff box showing on one side a cock
with the sentence "when this cock sings, my love will end"
and on the other side a lily flower. Amitiés (friendship)
written on its side. . Originally with a cork.
Taille réelle /
actual size: 75 x 55 x 25 mm
Epoque / circa:
XIXe-XXe siècle
******************************************

K15/
Superbe secouette de forme originale avec d'un côté un
motif floral et de l'autre la mention « souvenir de
Bretagne ». A son origine cette tabatière devait
être dotée d'un bouchon de liège.
Stunning
"secouette" / shaker snuff box showing on of its side a
floral decoration and on the other one the mention « souvenir
of Britany ». Originally with a cork.
Taille réelle /
actual size: 75 x 55 x 25 mm
Epoque / circa:
XIXe-XXe siècle
******************************************
K16/ Tabatière
en porcelaine en forme de sabot. Décors en relief émailés
à l'or.
Shoe shaped china snuff box
enhanced with beautiful golden decorations
Taille réelle/actual size 110 mm x 40
mm x 60 mm
Circa 1930
******************************************
-
K17/ Tabatière
en porcelaine en forme de sabot joliment décorée de
motifs dorés en relief
Shoe shaped china
snuff box decorated with embossed golden decorations
Taille réelle/actual
size 110 mm x 40 mm x 60 mm
Circa 1920
******************************************
-
K18/ Tabatière
en porcelaine blanche en forme de sabot joliment décorée
de motifs dorés en relief
Shoe shaped china snuff box decorated with
embossed golden decorations
Taille réelle/actual size 110 mm x 40
mm x 60 mm
Circa 1920
******************************************
Sommaire
collection
L/
Tabatières en grès / Stoneware snuff boxes
Total à
découvrir: 9 pièces
L1/ Tabatière /
secouette en grès salé.
La technique du grès
salé consiste à jeter dans le four, en fin de cuisson,
des poignées de sel. Sous l'effet de la chaleur, le chlorure
de sodium passe à l'état gazeux et en se combinant à
la silice forme une sorte de pelliculle vitrifiée de couleur
brune.
Glazed
stoneware snuff box / secouette
Taille réelle /
actual size: Diameter: 6 mm; H: 7 mmm
Epoque / circa: fin
XIXe/XXe siècle
******************************************
L2/ Tabatière /
secouette en grès salé décorée d'une tête
de normand en habit traditionnel.
Glazed
stoneware snuff box / secouette decorated with a norman's head in
traditional dress.
Taille réelle /
actual size: Diameter: 6 mm; H: 7 mmm
Epoque / circa: fin
XIXe/XXe siècle
******************************************
-
L3/
Tabatière / secouette en grès recouverte de cuir
finement cousu.

Stoneware
snuff box / shaker covered with leather.
Taille réelle /
actual size: Diameter: 6 mm; H: 7 mmm
Epoque
/ circa: fin XIXe/XXe siècle
******************************************
-
L4/
Tabatière/secouette en grès dite « au
chien »
Stoneware
snuff box / secouette showing a dog
Taille réelle /
actual size: Diameter: 6 mm; H: 7 mmm
Epoque
/ circa: fin XIXe/XXe siècle
******************************************
*
L5/ Tabatière /
secouette en grès du Beauvaisis en forme de soulier ornée
de décors floraux.
Shoe
shaped stoneware snuff box / secouette from Beauvaisis.
Taille réelle /
actual size: 80 x 30 x 30 mm
Epoque / circa: fin
XIXe/XXeme siècle
******************************************
*
L6/
Tabatière / secouette scatologique en grès salé
dite "père la colique"
stoneware
snuff box known as "colic father"
Taille réelle /
actual size: 45 x 35 x h: 85 mm
Epoque / circa:
finXIXe/XXeme siècle
******************************************
*
*
L7/
Tabatière / secouette en grès vernissé
représentant une bretonne tenant une pipe avec l'inscription
"souvenir de Dinan"
Glazed
stoneware snuff box showing a breton lady carrying a pipe. "Souvenir
from Dinan"
Taille réelle /
actual size: 45 x 35 x h: 85 mm
Epoque / circa: fin
XIXe/XXeme siècle
******************************************
-
-
L8/
Tabatière / secouette zoomorphe en grès vernissé
du Beauvaisis représentant un cochon.

Zoomorphic
stonewear snuff box in the shape of a pig.
Taille réelle /
actual size: 110 x 30 x h: 40 mm
Epoque
/ circa: fin XIXe/XXeme siècle.
******************************************

L9/
Tabatière / secouette zoomorphe en grès vernissé
représentant une grenouille
Zoomorphic
stonwear snuff box in the shape of a frog
Taille
réelle/ actual size : 60 x 30 x 20 mm
Epoque
/ circa : XIX/ XXe siècle
******************************************
Sommaire
collection
M/
Tabatière en corozo / Coquilla nut snuff boxes
Total à
découvrir: 2 pièces
M1/
Superbe tabatière en corozo avec décor floral.
Tabatière
généralement attribuée aux français
condamnés au bagne en Guyane Française.
Façonnée
à partir d'une noix de corozo (palmier des régions
équatoriales), les prisonniers la travaillaient pour passer le
temps mais aussi et surtout pour se faire un peu d'argent afin
d'améliorer leur quotidien. Peut être également
attribuée aux marins lors de leurs longs voyages. Bel exemple
d'art populaire.
Stunning
coquilla nut snuff box with floral carvings.
Snuff box usualy
attributed to french convicts sent to the penal colony of French
Guyana.
Made from a coquilla
nut / corozo (palm tree nut), prisoners used to craft it in order to
spend time but also to get some small change to make their life a bit
more easier. Can also be attributed to sailors during their long
trips. Beautiful example of popular art.
Taille
réelle / actual size: 75 x 45 x 25 mm
Epoque / circa: XIXe
siècle
******************************************
*
M2/ Tabatière
en corozo avec décor "tourné".
Coquilla
nut snuff box with turn carvings.
Taille
réelle / actual size: 60 x 35 x 30 mm
Epoque / circa: XIXe
siècle
******************************************
Sommaire
collection
N/
Tabatières en coquillage / Cowrie shell snuff boxes
Total
à découvrir: 3 pièces
N1/
Tabatière peu commune de marin en coquillage "porcelaine"
sur son socle en laiton.
A l'origine devait
être posée sur une table dans le navire.
Cowrie
shell and brass - sailor's snuff box
Taille réelle /
actual size: 85 x 70 x 65 cm
Epoque / circa: XIXe
siècle
Probablement d'origine
anglaise / Most probably of english origin.
******************************************
*
N2/
Tabatière en coquillage "porcelaine" et laiton. Sur
sa base dans un médaillon, vraissemblablement la photo de son
ancien propriétaire, gradé militaire de la guerre de
1870 ou de 1914-18.
Cowrie
shell and brass snuff box - On its base the picture of it's previous
owner, officer during the 1870 or 1914-18 war.
Taille réelle /
actual size: 70 x 50 x 40 cm
Epoque / circa: XXe
siècle
******************************************
*
N3/ Tabatière
en coquillage "porcelaine" et laiton.
Sur sa base
l'inscription: "BREVETE S.G.D.G" -Sans Garantie Du
Gouvernement-. Cette abréviation était en France une
mention légale dégageant l'État de toute
responsabilité sur le bon fonctionnement effectif du
dispositif breveté.
Cette mention a été
établie par la loi de 1844 qui dit que les brevets sont
délivrés « sans examen préalable, aux
risques et périls des demandeurs, et sans garantie soit de la
réalité, de la nouveauté ou du mérite de
l’invention, soit de la fidélité ou de
l’exactitude de la description ». Cette mention a disparu
en 1968. Source Wikipédia.
Etat parfait,
fermeture parfaite.
Lovely
cowrie shell and brass snuff box - On its base: "Patented
S.G.D.G" = patented without governmental garantee-. Perfect
condition, tight clasp.
Taille réelle /
actual size: 65 x 45 x 30 cm
Epoque / circa: XXe
siècle
******************************************
Sommaire
collection