" j'ai du bon tabac dans ma
tabatière "
"I 've got some
good snuff in my snuff box"
Sauter les
Chromos / accès
direct à l'historique
et aux paroles de la
chanson.
Skip pictures /
direct access to the song.
*
Chromolithographie,
carte publicitaire Ricqlès
Chromolithography, advertising card for the alcohol of
mint "Ricqles"
*
Chromo, carte
publicitaire "chocolat Felix Potin"
Chromo,
advertising card for the chocolate "Felix Potin"
*
Chromo, carte
publicitaire "phosphatine Falières"
Chromo, advertising card for the phosphate
"Falières"
*
Chromo, carte
publicitaire série C, "Editions Educatives"
Chromo, advertising card "Educatives
Editions"
*
Chromo, carte publicitaire "Perles du
Japon"
Chromo, advertising card for the soups "Perles du
Japon"
*
Chromo, carte
publicitaire "Au gant d'or"
Chromo,
advertising card for the glover "Au gant d'or"
*
Chromo, carte
publicitaire "Chocolats du Négrillon" - Les ouvriers de la
première heure
Chromo,
advertising card for the chocolates "Chocolats du Négrillon"
*
Chromo, carte
publicitaire " Aux villes de France" Parfumerie
Chromo,
advertising card for "Aux villes de France" perfumery
Chromo, carte
publicitaire "Cordonnerie Générale", à
Marseille
"une bonne prise,
voisin"
Chromo,
advertising card for shoe repairing "Cordonnerie
générale"
"a good pinch of snuff,
neighbour"
**
Chromos "j'ai du bon
tabac" chocolat "Poulain" (Série 78, N° 40 à
44)
Chromos,
advertising cards "j'ai du bon tabac" chocolate "Poulain"
*
Chromo, carte
publicitaire "cordonnier bottier Sottejeau"
Chromo,
advertising card for the shoemaker Sottejeau"
*
Chromo, carte
publicitaire chapellerie "à
l'hérissé"
Chromo,
advertising card for the hatter "à
l'hérissé"
*
Rare chromo, carte
publicitaire "oisellerie Notre Dame" Paris daté mai
1888
Rare chromo,
advertising card for the "birdshop Notre Dame" in Paris dated mai
1888
*
Chromo, carte
publicitaire pour le grand magasin"Au Bon Marché"
Chromo,
advertising card for the department store "Au Bon
Marché"
*
Chromo, carte
publicitaire pour les grands magasins de nouveautés "Aux
filles du calvaire"
Chromo,
advertising card for the department store "Aux filles du
calvaire"
Chromo, carte
publicitaire Galerie de Jaude à Clermont-Ferrand
J'ai du bon
tabac
Chromo,
advertising card for the "Galerie de Jaude" in
Clermont-Ferrand
Chromo, carte
publicitaire chocolats Stollwerck
Chromo,
advertising card for the chocolates "Stollwerck"
*
Chromo originale "au
bon marché" et sa reproduction des années 1980 en carte
postale.
Original Chromo
"au bon marché" and its reproduction card from the '80ies
*
Chromo, carte
publicitaire pour le chocolat "Suchard"
Chromo,
advertising card for the chocolate "Suchard"
*
Chromo, carte
publicitaire pour les " Draperies Daugan" à Rennes
Chromo,
advertising card for the " Daugan Draperies ", Rennes
*
"Qu'est-ce qui fait le
plus de tort aux marchands de tabacs ?"
- C'est la descente
d'Enée aux enfers
Chromo, carte
publicitaire pour "les grands magasins de nouveautés" à
Brive
Chromo,
advertising card for the department store "les grands magasins de
nouveautés"
*
"J'peux pas prendre de
voleurs, alors je prends une prise".
Chromo, carte
publicitaire pour les chocolats Guérin-Boutron
Paris
Chromo,
advertising card for the chocolates Guérin-Boutron, Paris
*
"botanique
illustrée - 84 sujets variés"
Chromo, carte
publicitaire pour les "chocolats Guérin-Boutron"
Paris.
Chromo,
advertising card for the chocolates Guérin-Boutron, Paris
*
Chromo, carte
publicitaire pour les "chocolats Guérin-Boutron"
Paris.
Chromo,
advertising card for the chocolates Guérin-Boutron, Paris
*
Chromo, carte
publicitaire pour la teinture "Kabiline"
Chromo,
advertising card for the dye "Kabiline".
*
Chromo, carte
publicitaire pharmacie E. Chabroux à Redon
Chromo,
advertising card for the chemist E.Chabroux, Redon
*
Chromo, carte
publicitaire Wood Milne
Chromo,
advertising card for Wood Milne soles
*
Chromo Allemande
Deutfche kultur Bilder
German chromo
Chromo Allemande Les
bons voisins
German chromo
Die guten nachbarn
*
Chromo, carte
publicitaire Chocolaterie d'Aiguebelle;
Donzère/Drome.
"J'ai du bon
tabac"
Chromo,
advertising card by the chocolate factory of Aiguebelle /
Donzère
"I've got some good
snuff"
*
Chromo, carte
publicitaire Chaussures André
"Cherchez la
tabatière"
Chromo,
advertising card André shoes
"Look for the snuff
box"
*
Chromo, carte
publicitaire Chaussures André
"Cherchez la
tabatière"
Chromo,
advertising card André shoes
"Look for the snuff
box"
*
Chromo, carte
publicitaire Chocolat Escoffier à St Etienne
Chromo,
advertising card Chocolat Escoffier, St Etienne
*
Chromo, carte
publicitaire "La noire"
Chromo,
advertising card "crotchet"
*
Chromo, carte
publicitaire"A la belle Ferronnière, Paris
Chromo,
advertising card "A la belle Ferronnière", Paris
*
Chromo, carte
publicitaire pour la "fabrique de chaussures Ernest Gueret"
Rouen.
Chromo,
advertising card for the "shoe maker Ernest Gueret" Rouen
*
Chromos, cartes
publicitaires pour le "chocolat de la compagnie française" et
"aux statues de St Jacques"
Chromos,
advertising cards for the "French company's chocolate" and "aux
statues de St Jacques"
*
Chromo, carte
publicitaire pour la "Chicorée Cambrésienne
L.PILLOY"
à Ste
Olle-lez-Cambrai
Chromo,
advertising card for the "Cambrai Chicory L.PILLOY"
*
Chromo, carte
publicitaire pour le magasin "à l'Extrême Bon
Marché"
à St
Sever-lez-Rouen
Chromo,
advertising card for the retailer "à l'Extrême Bon
Marché"
*
Chromo, carte
publicitaire pour les chocolats "Masson"
Chromo,
advertising card for the chocolate "Masson"
*
Chromo, carte
publicitaire pour les chaussures "au soulier d'argent" à
Rouen
Chromo,
advertising card for the shoes "au soulier d'argent" in
Rouen
**
*
Chromolithographies
sans publicité "La tabatière du Grand-Papa", "j'ai du
bon tabac",
"le petit marquis" et
"la tabatiere à Gd papa"
Chromos without
advertising
Chromo sans
publicité "La prise"
Chromo without
advertising " snuff taking"
*
Chromos, cartes
publicitaires "Au père de famille" et à la grande
maison" habillement pour hommes le Havre
Chromos,
advertising cards "Au père de famille" and "à la grande
maison" mens wear le Havre
*
Chromo , carte
publicitaire "Une prise forcée" ; fabrique de pains
d'épices et de petits fours Menetrier
Chromo,
advertising card for gingerbread manufacturer Menetrier
Chromo , carte
publicitaire pour les vetements pour hommes et enfants Godchau,
Montmartre, Paris
Chromo,
advertising card for men and children's clothing, Godchau,
Montmartre, Paris
*
*
Chromos, cartes
publicitaires "Chocolat Révillon"
Chromos,
advertising cards "Chocolat Révillon"
Chromo, carte
publicitaire "Cacao Révillon"
Vieilles chansons:
Monsieur et Madame Denis
Chromo,
advertising card "Cacao Révillon"
*
Chromo, carte
publicitaire "Chocolat Louit
"Etes-vous bête
de vous fâcher !...
ce n'est pas des
confetti, c'est du tabac à priser...
toutes les vieilles
femmes l'adorent. !"
Chromo,
advertising card "Louit chocolate"
*
Buvard Magdeleine et
chromo, carte publicitaire"Liebig"
Blotting paper
"Magdeleine" and chromo, advertising card "Liebig"
*
Chromos, cartes
publicitaires "Au petit Saint Thomas"
Chromos,
advertising cards "Au petit Saint Thomas"
*
Chromos, cartes
publicitaires "A la ville de Paris" (les grosses têtes du
village aux prises)
Chromos,
advertising cards "A la ville de Paris"
Chromo, cartes
publicitaire "A la ville de St Denis" - magasins de
nouveautés
Chromo,
advertising cards "A la ville de St Denis" Novelties depatment
store
*
Chromo, carte
publicitaire Chicorée Arlatte à Cambrai
Chromo,
advertising card for the chicory Arlatte - Cambrai
*
Chromo sans pub "la
goutte en passant" et margarine "Astra"
Chromo without
advertising "the drop on the way" and chromo "Margarine
"Astra"
*
Chromos, cartes
publicitaires "à la bottine" / Charleville et "A la belle
fermière" / Bastille
Chromos,
advertising cards for the shoe shop "à la bottine"and
"à la belle fermière"
**
Chromo "Vieilles
chansons françaises"
Chromo
advertising card "old french songs"
*
Chromo, carte
publicitaire pour les magasins "Thiery Ainé et Cie", Lille
"
Chromo,
advertising card for shops"Thiery Ainé et Cie",
Lille
Chromo, carte
publicitaire pour l'"Epicerie Cassegrain" (c'est mon
défaut)
Chromo,
advertising card for the" Grocery Cassegrain"
*
Chromos "A.Prevost
à Amiens et "La Samaritaine" à Paris
Chromos,
advertising cards for A.Prevost in Amiens and "La Samaritaine"
in Paris
*
Chromos "Valenciennes"
et "A la ville de St Denis"
Chromos,
advertising cards for "Valenciennes" and "A la Ville de St
Denis"
*
Chromo "Vêtements
complets sur mesure"
Chromo,
advertising card for "Vêtements complets"
*
Chromo, carte
publicitaire "Fils Tournus"
Chromo,
advertising card for " Fils Tournus"
*
Chromos , cartes
publicitaires "chicorée extra Daniel Voelcker-Coumes" à
Bayon
Chromos,
advertising cards for "La Gaduase" and "Chicorée extra Daniel
Voelcker-Coumes"of Bayon
Chromo sans
publicité
Chromo without
any advertising
Chromo "Sucre
Castillan" -"Désaltérez-vous économiquement avec
le sucre castillan"
Chromo,
advertising card for the sugar "Castillan"
*
Chromo biscuits "Rondes
enfantines" de Huntley & Palmers
Chromo,
advertising card for biscuits "Rondes enfantines" of Huntley &
Palmers
*
chromos sans pub: "Un
tablier neuf, une calotte neuve et me voilà rajeuni de dix
ans"
et vins "Carrousel"
n° 29
Chromo cards
witout advertising and "Carrousel" wins n°29
*
Chromo découpi
publicitaire gaufré & glacé Chocolat
POULAIN
Garde Champêtre.
Prise. Format : 12 cm x 4 cm
"Le
garde-champêtre ne peut être peureux,
Pour remplir ses
fonctions il faut de l'ardeur,
La prise de tabac le
rend aussi heureux,
Que la prise d'un
maraudeur."
Scrap chromo,
advertising card for the chocolate "Poulain"
Gamekeeper taking
snuff.
***
Série de 4
chromos découpis sans publicité représentant un
personnage en train de priser -sans publicité-
Series of 4
scrap chromos without advertising
Chromo découpi
gaufrée sans publicité représentant un chien en
habit écossais en train de priser
Scrap chromo showing a dog in scottosh
dress taking a pinch of snuff
Chromo découpi
sans publicité représentant une concierge avec sa
tabatière dans la poche
Scrap chromo showing a caretaker with her
snuffbox in her pocket
Chromo découpi
gaufrée sans publicité représentant un moine en
train de priser
Scrap chromo showing a monk taking a pinch
of snuff
**
Chromo découpi
"phosphatine Falières".
Chromo,
advertising card for the phosphate "Falières".
*
Buvards "sablé
Marie" et "Senndose"
Blotting papers
"Marie" and "Senndose"
Buvard Biscottes
Barat
Blotting paper
"Barat breakfast rusks"
Buvard Chewing gum
Tarzan
Blotting paper "Tarzan
chewing gum"
Marque pages "j'ai du
bon tabac"
Bookmark
*
Marque pages
"Musée du Seita"
Tabatière en
ivoire
Bookmark Seita
Tobacco Museum
Mignonette Bonne
Année "j'ai du bon tabac"
écrite au dos,
datée 1943
*
Chromo grand format
pour les "Docks Franc-Comtois
Large chromo,
advertising card for the "Docks Franc-Comtois"
*
Menu signé
Chamagne Delbeck
Menu signed
Champagne Delbeck
*
Menu du 6 septembre
1958 de la Compagnie Générale Transatlatique, French
Line.
Paquebot Ile de
france
Couverture par Jean
MERCIER
Menu dated
Saturday September 6th, 1958 from the Ocean liner
"Ile de France" of the
General Transatlantic French Line Company.
Cover by Jean
MERCIER
"J'ai du bon tabac"
par l'abbé Charles de
l'Attaignant
chanoine de Reims (vers
1760)
Chanson politique d'avant la
révolution, façon comme une autre pour les
polémistes de l'époque (dont Voltaire) de faire passer
les critiques sur les mœurs de la société.
L'abbé de l'Attaignant, poëte à ses heures,
écrivait des épigrammes malicieux et
irrévérencieux sur les grands de ce monde et l'ordre
établi. Cette chanson sur l'air de "J'ai du bon tabac" est la
plus connue. On y trouve même une strophe à la gloire de
Voltaire. Une autre encore désigne le comte de Neuperg,
chargé par la reine de Hongrie Marie-Thérèse de
la défendre et qui fut battu par Frédéric de
Prusse. Une dernière strophe enfin, est une allusion à
la bastonnade dont aurait du être victime l'abbé de
l'Attaignant, bastonnade ordonnée par le comte de
Clermont-Tonnerre. Les bastonneurs donnèrent finalement la
correction à un autre chanoine de Reims qui lui ressemblait,
et qui fut surnommé par la suite "Le receveur"!. Il est vrai
que l'abbé de l'Attaignant avait écrit quelques vers
que le comte de Clermont-Tonnerre avait de bonnes raisons de ne pas
apprécier...
"J'ai du bon tabac"
by the abbot Charles of
Attaignant
canon of Reims (around
1760)
Political song dating back to before the
French revolution, conceived by some polemicists in their time (such
as Voltaire) as a means of criticizing the society's customs. The
abbot of Attaignant, a poet when the fancy took him, wrote
mischievous and irreverent epigrams about people in high places and
about the established order. This song, sung to the tune of "J'ai du
bon tabac" is the most famous one. We can even find a verse
glorifying Voltaire. An other one names the count of Neuperg,
commissioned by the Queen of Hungaria Marie-Thérèse to
defend her and who was defeated by Frédéric of Prusse.
Finally, the last verse is an allusion to the drubbing of which the
abbot of Attaignant would have been the victim, a drubbing ordered by
the count of Clermont-Tonnerre. The henchmen finally gave a thrashing
to another canon of Reims who looked like him, and who was nicknamed
afterwards "The receiver" = Le receveur. It is true that the abbot of
Attaignant had written a few lines that the count of
Clermont-Tonnerre had good reason not to appreciate...
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas
J'en ai du fin et du
râpé
Ce n'est pas pour ton fichu nez
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas.
Ce refrain connu que chantait mon
père
A ce seul couplet, il
était borné
Moi, je me suis
déterminé
A le grossir comme mon nez
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas.
.
Un noble héritier de
gentilhommière
Recueille, tout seul, un fief
blasonné
Il dit à son frère
puîné
Sois abbé, je suis ton
aîné
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas.
Un vieil usurier, expert en
affaire
Auquel par besoin on est
amené
A l'emprunteur infortuné
Dit, après l'avoir
ruiné
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas.
Juges avocats entr'ouvant leur
serre
Au pauvre plaideur par eux
rançonné
Après avoir
pateliné
Disent, le procès
terminé
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas.
D'un gros financier la coquette
flaire
Les beaux bijoux d'or de diamants
ornés
Ce grigou, d'un air
renfrogné
Lui dit, malgré ton joli
nez
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas.
Neuperg, se croyant foudre de
guerre,
Est par Frédéric
asses mal mené
Le vainqueur qui l'a
talonné
Dit à ce hongrois
étonné
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas.
Tel que veut nier l'esprit de
Voltaire
Est pour le sentir trop
enchifrené
Cet esprit est trop
raffiné
Et il lui passe sous le nez
Voltaire a l'esprit dans sa
tabatière
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas.
Par ce bon monsieur de
Clermont-Tonnerre
Qui fut mécontent
d'être chansonné
Menacé d'être
bastonné
On lui dit, le coup
détourné
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas.
Voilà dix couplets, cela
ne fait guère
Pour un tel sujet bien
assaisonné
Mais j'ai peur qu'un priseur mal
né
Me chante en me riant au nez
J'ai du bon tabac dans ma
tabatière
J'ai du bon tabac tu n'en auras
pas